期刊文献+

语料库在翻译教学中的应用研究

Study on the application of corpus in translation teaching
原文传递
导出
摘要 基于语料库的研究方法在外语教学中具有重要的研究价值,特别在翻译教学中有助于提高翻译教学效果和进一步挖掘翻译教学潜力。语料库由众多真实语言材料作为构成基础,具有强大的检索、存储和对比等功能,随着计算机技术的迅速发展,能够提供快速和大容量的数据存储、检索和传输等功能,实现对大容量的语言数据库进行快速分析,有利于培养和提高学生的翻译能力,并为改进翻译教学方法提供了一个全新的方向。 A corpus-based approach has important research value in foreign language teaching, especially in translation teaching is helpful to improve the effect of translation teaching and to further tap the potential of translation teaching. The corpus consists of many authentic language material as the basis, has powerful retrieval, storage and comparison functions, with the rapid development of computer technology, can provide rapid and large capacity data storage, retrieval and transmission functions, implement language data base for large capacity for rapid analysis, to cultivate and improve students' translation ability, and provides a new direction for the improvement of translation teaching method.
作者 莫如愚
出处 《佳木斯教育学院学报》 2013年第5期388-389,共2页 Journal of Jiamusi Education Institute
基金 桂林电子科技大学教改项目<语料库在商务笔译教学改革中的研究>的研究成果 课题指标编号:ZL230126 全国教育科学"十二五"规划2011年度教育部重点课题(9GPA115051)"语料库在商务英汉互译教学中的应用研究"部分成果
关键词 语料库 翻译教学 应用 corpus translation teaching application
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献32

共引文献308

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部