摘要
本文借鉴Bachman的交际语言能力模型评述翻译能力的几个模型,特别是西班牙PACTE小组的翻译能力模型,并在此基础上提出一个新的翻译能力模型。利用这个新的模型能够更好地解释翻译能力的构成成分及其相互间的关系,适用于更多翻译教育层次和类型。
Inspired by Bachman's concept of communicative language ability,this paper attempts to assess a number of models of translation competence,especially the one proposed by PACTE in Spain,and proposes a new model of translation competence.It is hoped that this model could better explain the components of translation competence and their interrelations and that it could be applied to more levels and types of translation education.
出处
《当代外语研究》
2012年第3期43-47,160,共5页
Contemporary Foreign Language Studies