摘要
本文就企业对外宣传品作了一些归纳并就该类文体特点、语言风格及英译技巧作了一些探讨。文中作者尝试性地将企业对外宣传品定义为企业广告文,并提出简洁、达意、交代清楚企业基本内涵为翻译该类文体的基准。
The author has made some summary work of literary form of business pamphlets and their English translation.The author tries to define this kind of pamphlets as enterprise advertisement in terms of linguistic styles and supposes that a neat,direct and clear illustration of the background of the enterprise should be the criteria of its translation.
出处
《中国科技翻译》
2000年第1期24-26,共3页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
对外宣传
文体特点
英译技巧
翻译
企业
英语
Foreign propaganda stylistic characteristic skill of English translation neat and direct