摘要
目前,国内不乏研究旅游文本英译策略的论文,尤其是以功能翻译理论为视角和指引,试图将该理论引入旅游文本的英译实践,以期探索出一些更有效的翻译技巧和方法。但是,在研究了多篇类论文后,作者发现这方面的研究存在某些常见且具有共性的误区。因此,本文首先列举了目前国内此类论文的常见问题,随后分析了产生这些问题的主要原因,最后力图从功能翻译理论角度提出一些有益于旅游文本研究的建议。
出处
《辽宁工业大学学报(社会科学版)》
2011年第5期39-41,52,共4页
Journal of Liaoning University of Technology:Social Science Edition