期刊文献+

英汉习语翻译中的文化因素 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 语言是文化的载体,英汉习语中所蕴涵的文化因素一直是翻译中的难点。文化差异导致彼此指称意义与联想意义的不对称性,从而产生翻译过程中以异化为主的翻译原则。
作者 曹霞 白晶
出处 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2011年第5期164-166,共3页 Heilongjiang Researches on Higher Education
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献1

  • 1[2]陈雪春,张同盟.常用英语谚语手册[M].香港:新联书社,1983. 被引量:1

共引文献15

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部