摘要
隐喻的本质是用一种事物理解和体验另一种事物,是两个认知领域的语义互动。本文通过认知视角下的隐喻与翻译研究,进一步明确了隐喻、认知与翻译三者之间的内在联系,并探讨了一些具体的翻译策略。
The essence of metaphor is to use one thing to understandand experience with another thing,it is the interaction between the semantics of the two cognitive domains.This paper further defined the intrinsic link of the three sides of metaphor,cognition and translation through Metaphor and Translation Studies,and discuss the translation of some specific strategies.
出处
《南昌教育学院学报》
2010年第6期166-166,168,共2页
Journal of Nanchang College of Education
基金
四川理工学院外语学院科研项目成果(编号:wyky-0902)
关键词
隐喻
认知
翻译
metaphor
cognition
translation