期刊文献+

意义阐释与口译思维运作的主体间性:语言游戏视角 被引量:9

Meaning Investigation and Inter-subjectivity in Thinking Process of Interpreting:A Language-Game Perspective
原文传递
导出
摘要 口译中的理解体现了译员与众不同的思维运作,然而口译思维理解的意义本质并没有得到足够重视。本文在维特根斯坦后期哲学的观照下,聚焦自然语言意义阐释的本质讨论,考察口译思维过程的意义运作内在规律。本文认为,口译思维理解过程可视作围绕意义阐释的语言游戏,其意义运作遵循口译思维语言游戏参与原则,即游戏参与者互为主体,共处于"我-你"一体范畴框架。口译思维参与者意义运作表现为彼此依存的主体间性,在口译思维理解过程中,参与主体之间通过情感协商、话语互动与意图连通等方式发生碰撞,高效完成话语意义的理解。 Understanding in interpreting is a unique way in which the human mind works;however,the essence of such an operation has been ignored.This article explores the motivation of understanding in the thinking process of interpreting,with its focus on meaning investigation from the perspective of Wittgenstein's later philosophy.It argues that the thinking process of interpreting might well be taken as a language game of meaning investigation,which adheres to the participation principle of a language game where various participants work within the integral categorical frame of "I and Thou".The findings of this research indicate that meaning operation of understanding in the thinking process of interpreting works through inter-subjectivity,namely,different participants interact with each other through emotion negotiation,discourse interaction and intention interconnection,which streamline understanding the message one has received during the thinking process of interpreting.
出处 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2010年第6期71-74,共4页 Foreign Languages and Their Teaching
基金 教育部人文社会科学研究规划基金项目(项目编号:08JA740027)的阶段性成果
关键词 意义阐释 口译思维 语言游戏 主体间性 meaning investigation thinking process of interpreting language game inter-subjectivity
  • 相关文献

参考文献12

  • 1Kramer, K. Martin Buber's 1 and Thou : Practicing Living Dialogue [ M ]. New York : Paulist Press,2004. 被引量:1
  • 2Martinich, A. Interpretation and translation [ A ]. In Martinich, P. ( ed. ). The Philosophy of Language [ M ]. London : Oxford University Press ,2001. 被引量:1
  • 3Pochhacker, F. Introducing Interpreting Studies [ M ]. London : Routledge, 2004. 被引量:1
  • 4Seleskovitch, D. Interpreting for International Conferences: Problems of Language and Communication[M]. Dailey, S. & E. McMillan( trans. ). Washington, D. C : Pen and Booth, 1998. 被引量:1
  • 5Tomasello, M. The Cultural Origins of Human Cognition [ M ]. Cambridge : Harvard University Press, 1999. 被引量:1
  • 6Wittgenstein, L. Philosophical Investigations [ M ]. Anscombe, G. ( trans. ). Upper Saddle River: Prentice Hall Inc, 1958. 被引量:1
  • 7鲍刚著..口译理论概述[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005:343.
  • 8刘绍龙.口译“元交际”功能的认知心理学研究——基于对口译“传播模式”的思考[J].外语与外语教学,2008(1):44-47. 被引量:6
  • 9麦金.李国山译.维特根斯坦与哲学研究[M].桂林:广西师范大学出版社,2007. 被引量:4
  • 10梅德明编著..高级口译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2006:568.

二级参考文献7

共引文献8

同被引文献177

引证文献9

二级引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部