摘要
口译中的理解体现了译员与众不同的思维运作,然而口译思维理解的意义本质并没有得到足够重视。本文在维特根斯坦后期哲学的观照下,聚焦自然语言意义阐释的本质讨论,考察口译思维过程的意义运作内在规律。本文认为,口译思维理解过程可视作围绕意义阐释的语言游戏,其意义运作遵循口译思维语言游戏参与原则,即游戏参与者互为主体,共处于"我-你"一体范畴框架。口译思维参与者意义运作表现为彼此依存的主体间性,在口译思维理解过程中,参与主体之间通过情感协商、话语互动与意图连通等方式发生碰撞,高效完成话语意义的理解。
Understanding in interpreting is a unique way in which the human mind works;however,the essence of such an operation has been ignored.This article explores the motivation of understanding in the thinking process of interpreting,with its focus on meaning investigation from the perspective of Wittgenstein's later philosophy.It argues that the thinking process of interpreting might well be taken as a language game of meaning investigation,which adheres to the participation principle of a language game where various participants work within the integral categorical frame of "I and Thou".The findings of this research indicate that meaning operation of understanding in the thinking process of interpreting works through inter-subjectivity,namely,different participants interact with each other through emotion negotiation,discourse interaction and intention interconnection,which streamline understanding the message one has received during the thinking process of interpreting.
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2010年第6期71-74,共4页
Foreign Languages and Their Teaching
基金
教育部人文社会科学研究规划基金项目(项目编号:08JA740027)的阶段性成果
关键词
意义阐释
口译思维
语言游戏
主体间性
meaning investigation
thinking process of interpreting
language game
inter-subjectivity