摘要
从语用学的角度,结合具体事例,分析英语幽默的产生,解释受话者对英语幽默的理解过程,以及在英语幽默翻译中的不可译性。
From the perspective of pragmatics, and in accordance with specific examples, this paper analyzes the generation of English humor, explains 'the understanding course of listener and expounds the untranslatability in English humor translation.
出处
《天津职业院校联合学报》
2011年第1期88-91,共4页
Journal of Tianjin Vocational Institutes
关键词
英语幽默
合作原则
关联理论
不可译性
English humor
principle of cooperation
Relevance Theory
untranslatability