摘要
韦努蒂翻译思想和巴西食人主义翻译思想,虽然在翻译策略、理论产生环境和适用对象等方面有着很大的不同,但是二者对翻译的认识和翻译的目的却有着诸多相似之处。
Although there are lots of differences in translation strategy, formative circumstances and applicable subjects, Venuti' s translation theory and translation ideas of cannibalism theory developed in Brazil have much in common in their understanding of translation and the purposes of translation.
出处
《河南工程学院学报(社会科学版)》
2010年第3期73-75,共3页
Journal of Henan University of Engineering(Social Science Edition)
关键词
韦努蒂
食人主义
翻译思想对比
Venuti
cannibalism
comparison of translation thought