摘要
本文首先回顾转喻研究的三个阶段,即A代B,A是B,A知B,指出A代B模式是转喻推理的结果体现,A是B模式广泛用于词汇层面的转喻替代研究,A知B模式体现间接言语行为中的转喻推理作用和过程。狭义的转喻限于概念纠缠,广义的转喻揭示认知推理机制。在间接言语行为的含意获取中,言外转喻通过"属性强加联想"模式进行推理,使理解发生在属性归纳的概念化过程中。这可以解释转喻操作获取含意的快捷性,言外转喻操作的最终结果是模糊理解。
This paper first reviews three developmental phase of metonymy, A FOR B,A IS B,A KNOWS B, and points out A FOR,B is the final result of metonymic inference, A IS B is widely used on the lexicon level presenting the substitution model of traditional metonymy, A IS KNOWN THROUGH B model demonstrates the role and process of inferences in indirect speech. The narrow - sided metonymy limits itself in the concept clarification, and the broad - sided metonymy reveals the real cognitive inference mechanism. In the process of acquiring implicature of indirect speech, metonymy makes the "construal" happen in conceptualization by means of property induction and property enforcement, which provides the explanation for the rapidity of utterance construal. In other words, the final result of metonymy inference is vague construal.
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2010年第2期36-40,共5页
Foreign Language Research
基金
黑龙江省教育厅人文社科研究项目"汉语转喻理解的心理模型研究"(11542036)的阶段性成果
哈尔滨理工大学青年优秀拔尖人才资助
关键词
言外转喻
属性强加
属性归纳
概念化
因果化
illocutionary metonymies
property enforcement
property induction
conceptualization
canse-effect