期刊文献+

散文翻译的文体观照 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 文体学是研究语言中各种文体特点的一门学科。它处于语言学与文艺学的交叉点,其影响可见于翻译理论。本文试从文学文体学和功能文体学的角度出发,以英译汉散文为例,分析译文如何达到准确、通顺的同时,再现原文的文体风格。并初步探索了文体翻译的分析模式。
作者 谢楠
出处 《东岳论丛》 CSSCI 北大核心 2009年第7期171-173,共3页 DongYue Tribune
基金 山东省哲学社会科学基金资助项目"现代汉语动结式的句法语义研究"(08JDC102)阶段性研究成果
  • 相关文献

参考文献12

  • 1Newmark,Peter.About Translation[M].London:Multilingual Matters Ltd,1991. 被引量:1
  • 2金隄.《等效翻译探索》,北京:中国对外翻译出版公司,1998年版. 被引量:1
  • 3刘宓庆著..文体与翻译 增订版[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998:609.
  • 4刘士聪编..汉英·英汉美文翻译与鉴赏 中英对照[M].南京:译林出版社,2002:548.
  • 5罗新璋编..翻译论集[M].北京:商务印书馆,1984:1047.
  • 6秦秀白.《文体学概论》,长沙:湖南教育出版社,1991年版. 被引量:1
  • 7谭载喜著..翻译学[M].武汉:湖北教育出版社,2000:357.
  • 8王治奎主编..大学汉英翻译教程[M].济南:山东大学出版社,2005:374.
  • 9杨雪燕.文体学与外语教学[J].外交评论(外交学院学报),2000,20(4):79-85. 被引量:11
  • 10王佐良等编著..英语文体学引论[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.

二级参考文献2

共引文献10

同被引文献20

引证文献4

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部