摘要
长期以来,我国的翻译理论和实践针对的主要是文学翻译。受其影响,我们在翻译教学和实践中往往侧重于文学翻译,而轻视实用文体翻译。现今,实用文体翻译已经成了翻译活动的一个重要方面,而且实用文体翻译中存在许多令人忧虑的问题。新升本院校主要担负着为地方社会经济教育的发展培养人才和更好地为学生就业创造条件的任务。因此,新升本院校英语专业翻译教学和实践应大力加强实用文体的翻译研究和实践。
出处
《教育与职业》
北大核心
2009年第9期144-145,共2页
Education and Vocation
基金
西安文理学院2008-2010年教育教学改革项目“新升本院校英语专业翻译课教学内容和方法改革的研究和实践”的部分研究成果。(项目编号:08B003)