摘要
科技英语汉译时,除应考虑科技英语自身的文体特征与规律外,尚需遵循翻译理论的基本原则,善用各种科技英语汉译技巧。根据英、汉两种语言文化的特点及其差异,从科技英语的文体特征视角,结合汉译实例,分析并探讨了汉译中的变通/意译范畴及其12种常用技巧。
出处
《广西大学学报(哲学社会科学版)》
2008年第3期144-148,共5页
Journal of Guangxi University(Philosophy and Social Sciences)
基金
2007年度福建省教育厅社会科学研究项目“科技英语的英汉对比与互译研究”(JBS07127)