期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
机辅翻译软件在机场地服英语翻译中的应用研究
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
本文简要介绍了机场地服英语的特点和机辅翻译软件Trados的工作原理,以及将机辅翻译软件引入到机场地服英语翻译中的可行性与必要性。基于具体的机辅翻译实践,本文总结了机场地服英语翻译的特征与规律。
作者
张长颉
郭金凤
机构地区
中国民航大学外语学院
出处
《学园》
2015年第5期12-13,共2页
Academy
基金
中国民航大学“大学生创新创业训练计划”项目“基于塔多思软件对机场地面服务英语翻译的研究”的资助(编号:201410059080)
关键词
机场地服英语
机辅翻译
TRADOS
英汉翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
3
共引文献
9
同被引文献
9
引证文献
1
二级引证文献
7
参考文献
3
1
朱庆著..科技英语翻译思维探索[M].北京:国防工业出版社,2007:182.
2
王卫平,潘丽蓉.英语科技文献的语言特点与翻译[M].上海:上海交通大学出版社,2009.
被引量:5
3
冯曼,高军.
Trados软件在科技英语翻译中发挥的作用[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(10):53-54.
被引量:6
二级参考文献
8
1
汪溶.
翻译质量瓶颈的重大突破——TRADOS翻译解决方案的巨大贡献[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):42-42.
被引量:7
2
华德荣.
TRADOS翻译软件及在大型工程项目资料翻译中的应用[J]
.川化,2006(1):25-28.
被引量:8
3
吴赟.
计算机辅助翻译系统在翻译教学中的应用[J]
.外语电化教学,2006(6):55-58.
被引量:46
4
钱多秀.计算机辅助翻译[M]北京:外语教学与研究出版社,2011.
被引量:1
5
Bowker,L. Computer-aided Translation Technology:A Practical Introduction[M].Ottawa:University of Ottawa Press,2002.
被引量:2
6
魏汝尧;李丹.科技英语(EST)理论与实践初探[M]上海:复旦大学出版社,2009.
被引量:1
7
Hutchins,J. Machine Translation:Past,Present,Future[M].Chichester:Ellis Horwood Limited,2006.
被引量:1
8
侯晓深;颜玉柞.中国翻译行业CAT应用现状调查报告[J]山东外语教学,2002(06).
被引量:1
共引文献
9
1
胡文婷,朱孟慧,张慧,王凌飞,陈丹丹.
中医英语术语库建设研究初探[J]
.现代英语,2021(15):115-117.
被引量:2
2
张淳.
论理工科大学非英语专业学生的翻译能力培养[J]
.武汉科技大学学报(社会科学版),2009,11(6):100-104.
被引量:1
3
朱铮铮.
金融工程英语特征分析[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2012,31(3):133-136.
4
陈菁,胡晓霞,史志祥,张宇辉.
药学英语的特点及翻译[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2012,12(5):155-157.
被引量:8
5
陈菁,胡晓霞,史志祥,张宇辉.
试论药学英语汉译中的词类转译[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(12):111-112.
被引量:1
6
王兰,张志鸿.
计算机辅助翻译(CAT)技术在翻译实践中的应用——以“商品房按揭贷款合同”翻译项目为例[J]
.现代交际,2016(8):140-141.
被引量:5
7
陶嵘,马子尧.
基于Trados的采煤机双语资料库建设探索[J]
.煤矿机电,2024,45(4):46-49.
8
王红伟.
计算机辅助翻译软件在协同翻译中的效应举隅——以SDL Trados为例[J]
.校园英语,2015,0(20):225-225.
被引量:1
9
于本元,于金红.
Trados在专利文本翻译中的优势和效果研究[J]
.语文学刊,2016,36(16):9-10.
被引量:3
同被引文献
9
1
方玲.
初探机器翻译在高中英语教学中的应用[J]
.甘肃科技纵横,2012,41(2):128-130.
被引量:4
2
邹斯彧,宋平峰.
翻译环境与翻译能力的培养[J]
.江西教育学院学报,2012,33(3):158-160.
被引量:3
3
田媛媛.
论翻译软件对翻译专业本科生就业能力的提升[J]
.中国科教创新导刊,2013(28):175-175.
被引量:1
4
许云峰.
基于信息技术的计算机辅助翻译理论与实践[J]
.航空科学技术,2014,25(6):54-57.
被引量:3
5
蒋丽平.
IT文本英汉平行语料库辅助翻译实践的实证研究[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2014,8(4):110-113.
被引量:2
6
李同良.
高职应用英语专业CAT课程构建[J]
.教育教学论坛,2015(1):202-203.
被引量:2
7
刘嘉玲,黄杰鹏,蔡伊婷,王志劭.
IT平行语料库辅助翻译实践的优势[J]
.英语广场(学术研究),2014(11):34-35.
被引量:1
8
韦建华.
基于Captivate模式之TTP-CLEO高校翻译教学平台的开发与应用[J]
.大学教育,2015(5):77-79.
被引量:2
9
房长宇.
建筑类专业英语翻译教学及翻译能力培养的探讨[J]
.海外英语,2015(18):97-98.
被引量:4
引证文献
1
1
田娟,杨晓明.
计算机辅助翻译软件在翻译实践中的可操作性研究[J]
.自动化与仪器仪表,2016(5):12-14.
被引量:7
二级引证文献
7
1
唐阿妍.
计算机辅助翻译技术在商务英语翻译中的有效运用研究[J]
.现代英语,2022(24):69-72.
被引量:2
2
张楚武,陈芳芳.
计算机翻译软件在编辑工作中的运用[J]
.电脑知识与技术,2017,13(8):84-85.
被引量:1
3
蘧蕾蕾.
提升计算机辅助翻译软件在翻译实践中可操作性的措施[J]
.信息与电脑,2018,30(21):62-63.
被引量:4
4
权朝臣,邓长明,袁凌云.
基于多模态输入的多语种实时翻译软件设计与实现[J]
.云南师范大学学报(自然科学版),2020,40(4):39-43.
5
李名亚.
计算机辅助翻译软件在翻译实践中的可操作性研究[J]
.科技风,2020(32):85-86.
被引量:3
6
王悦.
计算机辅助翻译在翻译实践中的应用研究[J]
.中国新通信,2021,23(8):111-112.
7
胡二娟.
提高移动终端翻译软件在高职英语翻译中可操作性的策略研究[J]
.信息与电脑,2019,31(16):221-222.
1
杜再玲.
贯彻新大纲 完善大学英语教学[J]
.泉州师专学报(自然科学版),1999,17(1):39-40.
被引量:1
2
刘磊.
英语阅读猜词的必要性与可行性探讨[J]
.漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2010,24(1):127-130.
被引量:4
3
杨柏艳,张谊波.
语法翻译法与交际法在大学英语教学中的结合并用[J]
.辽宁行政学院学报,2000,2(1):79-80.
被引量:1
4
王晓静.
交际法与语法翻译教学法的结合并用[J]
.河北建筑科技学院学报(社会科学版),2003,20(3):74-75.
被引量:7
5
张宁光.
从经验功能角度对《春晓》英译文的分析[J]
.教育教学论坛,2010(33):125-126.
6
张聪义.
科技英语汉译方法与技巧[J]
.重庆工学院学报(社会科学版),2008,22(6):129-132.
被引量:2
7
李梅,高磊.
汉语语音与英语语音的对比分析[J]
.内蒙古工业大学学报(社会科学版),2008,17(2):65-69.
被引量:3
8
李丽君,贺凯达.
语用学在外语教学中的研究和应用[J]
.商场现代化,2009(27):120-122.
被引量:1
9
俞晶荷.
框架语义学角度下的翻译研究[J]
.中国俄语教学,2008,27(3):54-57.
被引量:12
10
汤杰.
普通话对英语语音的影响及消除影响的策略[J]
.天津市经理学院学报,2006(1):57-58.
被引量:1
学园
2015年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部