摘要
本文基于赋错误码的CLEC,探讨了中国英语学习者名词与名词搭配失误的类型,并从迁移的角度对不同类型的失误进行解释。采用的检索软件是Wordsmith。本文将失误分为名词+名词,名词+介词+名词,名词所有格+名词等五类。数据表明,学习者失误主要来源于母语负迁移的影响。而随着英语水平的提高学习者母语迁移的影响变化不显著。
Based on the CLEC, this paper studies the misuse of the Noun-noun collocation patterns of English learners in China. Meanwhile, this paper also explores the cause of these errors from the perspective of transfer. The software employed in this research is Wordsmith. This paper classifies the errors into five categories: noun-noun, noun-preposition-noun, noun' s-noun and so on. According to the statistics, the misuse of the collocations mainly could be attributed to negative transfer of Chinese. Besides, intralingual transfer also occurs.
出处
《和田师范专科学校学报》
2007年第3期161-163,共3页
Journal of Hotan Normal College
关键词
名名搭配
负迁移
失误
CLEC
Noun-noun collocation
error
negative transfer
CLEC