摘要
《围城》语言的陌生化主要是通过转换词义、临时仿造、调整语序、拆解词语、超常搭配等方法实现的。这些用法,一方面是作者真实感受与体验的语言再现,一方面也是作者根据表达的需要有意为之,在语言运用上具有多方面的美学价值。
Besieged City accomplished defamiliarization through word concept conversion, temporary copy, adjust word order, ex planation separately, abnormality of collocations. On the one hand it is itself a replay of the author's truly feeling and experience. On the other hand, it is author' s design on the basis of expression demand. All these take on many kinds of esthetics worth.
出处
《齐鲁学刊》
CSSCI
北大核心
2007年第3期103-106,共4页
Qilu Journal