期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从“超级女声”的语义盛宴谈翻译的不可译性
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从“超级女声”歌迷昵称的语义现象出发,探讨不可译现象和不可译因素,对此进行归纳,并尝试提出一些解决办法,供译界参考。
作者
陈卫斌
机构地区
福州大学外国语学院
出处
《福州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2007年第2期28-31,共4页
Journal of Fuzhou University(Philosophy and Social Sciences)
关键词
超级女声
不可译
翻译
语义现象
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
13
引证文献
2
二级引证文献
1
同被引文献
13
1
李华田.
试论文化与翻译的三种关系[J]
.华中师范大学学报(人文社会科学版),1995,34(6):120-124.
被引量:18
2
陈伟莲.
试论可译性与不可译性的对立统一[J]
.南华大学学报(社会科学版),2005,6(2):104-106.
被引量:15
3
郭显芳.
论英汉翻译的不可译性[J]
.武汉科技学院学报,2007,20(3):64-67.
被引量:2
4
Nida,Eugene A.Toward a Science of Translating. . 2004
被引量:1
5
Catford JC.Linguistic Theory of Translation. . 1965
被引量:1
6
刘宓庆.口笔泽理论研究[M]北京:中国对外翻译出版公司,2004.
被引量:1
7
秦剑.
试论字谜中的汉字修辞[J]
.湘南学院学报,2010,31(1):16-20.
被引量:4
8
许芳.
汉英翻译中的不可译性成因探究[J]
.湖北成人教育学院学报,2010,16(2):99-100.
被引量:7
9
岳曼曼.
从口译理解等式看口译信息差成因[J]
.湖北广播电视大学学报,2012,32(2):84-85.
被引量:1
10
唐军.
论口译中的逻辑思维和逻辑思维训练[J]
.当代教育理论与实践,2012,4(1):168-169.
被引量:2
引证文献
2
1
陈瑜群.
从网络流行词句看翻译的不可译现象[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(6):144-145.
被引量:1
2
杨竣靖.
口译过程中“不可翻译成分”处理策略的初探[J]
.校园英语,2012(20):83-83.
二级引证文献
1
1
李洋.
从美版《甄嬛传》看汉英翻译的不可译现象[J]
.开封教育学院学报,2015,35(10):64-65.
被引量:6
1
刘素祎.
从“超级女声”产生的新词看流行语[J]
.洛阳师范学院学报,2008,27(4):132-134.
2
祝吉芳.
“PK”——汉语动词中的新成员[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2006(1):114-115.
被引量:2
3
王丽.
“粉丝”及其他——浅谈新时期流行语产生与使用的心理特点[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2008(7):138-139.
4
周婷.
浅议以“超级女声”为代表的特定文化中的借代现象[J]
.科教文汇,2009(27):244-244.
5
邢昌义.
“哥”研究[J]
.当代小说(下半月),2010(9):62-63.
被引量:2
6
王明玥.
口译:想说爱“你”很容易[J]
.成才与就业,2006(9):24-24.
7
赖惠芬.
汉英翻译中“不可译”因素之辩[J]
.绵阳师范学院学报,2011,30(12):127-130.
8
王凤.
刍议文学翻译中文化层的翻译困难和不可译因素[J]
.科教导刊,2015(11X):144-145.
9
赵晶.
论中西方文化中的不可译因素[J]
.才智,2014,0(35):309-309.
被引量:1
10
陶纯芝.
论英汉互译中的不可译因素[J]
.湖北广播电视大学学报,2007,27(10):145-146.
福州大学学报(哲学社会科学版)
2007年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部