期刊文献+

修辞形式等同与功能等值在功能翻译理论中的体现 被引量:2

Unity in Rhetoric Form and Equivalence in Function are Embodied in Functional Translation Theory
下载PDF
导出
摘要 功能翻译理论强调修辞形式等同和功能等值的一致性,修辞是手段,是形式;功能是修辞产生的结果或达到的目的,是内容的总合。本文试从功能翻译理论的要点、方法论、理论基础和关联理论等方面对此进行分析。 Both form unity and functions of same value are emphasized in Functional Translation Theory. Rhetoric is the means , and form as well, While function is the result or objective that rhetoric produces , which can be considered as the total content. Author will expound this theory from four aspects.
作者 刘雪萍
机构地区 青海民族学院
出处 《青海民族学院学报(社会科学版)》 2007年第1期148-150,共3页 Journal of Qinghai Nationalities Institute(Social Sciences)
关键词 功能翻译 修辞 形式等同 功能等值 functional translation unity in rhetoric form equivalence in function
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献6

共引文献25

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部