期刊文献+

简析日汉同形词词义差异 被引量:2

On Different Meanings of Homographs in Chinese and Japanese
下载PDF
导出
摘要 日汉同形词的大量存在,在一定程度上方便了日汉语言的沟通,但也极易造成误解误译。在分析日汉同形词词义差异的基础上,从词义本身的变化和词义变化以外的因素两个角度探讨了产生这些差异的原因,以便日语学习者正确对待日汉同形词。 The massive existence of Japanese Chinese homographs facilitates the communication between Chinese and Japanese in a certain degree,but creates misunderstanding and mistranslation at the same time. Based on an analysis of different meanings of homographs in Chinese and Japanese,the paper explores the causes which lead to the differences in view of word meaning changes and other factors.
作者 张福旺
出处 《南通纺织职业技术学院学报》 2006年第4期70-72,共3页 Journal of Nantong Textile Vocational Technology college
关键词 日汉同形词 词义差异 成因 Japanese Chinese homograph word meaning difference cause
  • 相关文献

参考文献1

共引文献9

同被引文献19

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部