期刊文献+

中医病症名称的英译方法 被引量:10

Methods for English Translation of TCM Terms of Diseases and Symptoms
下载PDF
导出
摘要 病症名称是中医学的重要组成部分,英译好这部分术语,对于中医药名词术语翻译的规范化,有着积极的推动作用。文章通过对中西医病症名称比较与归类,提出了中医病症名称的几种主要英译方法。 TCM terms of diseases and symptoms are important elements of traditional Chinese medical nomenclature. Good English translation of these terms plays an active role in standardizing English translation of TCM terms. Through comparing the names of diseases and symptoms in Chinese and Western medicine and sorting, the author put forward in this paper several methods for translating TCM terms into English.
作者 张登峰
出处 《中国中西医结合杂志》 CAS CSCD 北大核心 2006年第9期855-857,共3页 Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine
关键词 中医 病症名称 比较 英译 traditional Chinese medicine terms of diseases and symptoms comparison English translation
  • 相关文献

参考文献5

共引文献3

同被引文献66

引证文献10

二级引证文献28

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部