期刊文献+

英汉对比观照下的语义单位本位研究 被引量:2

A Survey of Unit of Meaning as the Basic Unit in Contrastive Studies of English and Chinese
下载PDF
导出
摘要 英汉语对比研究的基本对比单位是什么?学界对此展开了尖锐的争论。在关于汉语的基本结构单位“字本位”和“词本位”理论及其研究成果的启迪下,文章提出“语义单位本位”一说。首先运用现代语义学最新研究成果,探究语义单位本位的理论依据;接着从国俗语义角度加以诠释;进而从词语的概念意义的演进揭示语义单位本位的必然性及其对外语教学、对外汉语教学的潜在影响。最后得出结论:语义单位是英汉语对比研究的基本单位,即语义单位本位。
作者 李相群
出处 《邵阳学院学报(社会科学版)》 2006年第3期98-100,共3页 Journal of Shaoyang University:Social Science Edition
  • 相关文献

参考文献6

  • 1教育部社政司科研处组编..人文社会科学研究现状与发展趋势 高校“十五”科研规划咨询报告选[M].长沙:湖南大学出版社,2001:463.
  • 2英StuartCPoole著. 被引量:1
  • 3英JohnLyons著汪榕培导读语义学引论[M]. 被引量:1
  • 4吴友富主编..国俗语义研究 论文集[M].上海:上海外语教育出版社,1998:404.
  • 5贾玉新著..跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997:532.
  • 6何九盈等主编..中国汉字文化大观[M].北京:北京大学出版社,1995:410.

同被引文献10

引证文献2

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部