摘要
江永借助方音审音和古韵分部,提出了《诗经》合韵为“方音近同‘偶借’而合韵”说,提出了“上古方音‘偶借’而中古成正音”说。由方音审取古音,有种种不适应性和复杂性,重要的是要从本音考论上古韵部,下酌古沿今的工夫。“方音转”也能促成语音的发展。
By examining dialect pronuneiati.ons and the different categories Of ancient rhymes, Jiang Yong(江永) proposed that in the Book of Poetry (诗经) different rhymes are merged into One based on their similarity or ‘Accidental borrowing', and that the rhymes resulted from ‘Accidental borrowing' in ancient dialects are turned into regular rhymes of the middle ancient times in this article it is pointed out that the method of examining dialects to define ancient rhymes may cause various complexities and disagreements, and it is important to probe into the categories of ancient rhymes to examine the original consonants and rhymes. The transition of dialect pronunciations between the ancient times and the middle ancient times has been a factor promoting the phonetic evolution of Chinese.
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2006年第1期54-57,共4页
Studies in Language and Linguistics
关键词
江永:方音
审音
古音
方音转
Jiang Yong(江永)
dialect pronunciations
to examine pronunciations
ancient consonants and rhymes
the transition of dialect pronunciations between the ancient times and the middle ancient times