期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉语言中的模糊修辞
被引量:
2
Vague Rhetoric in English and Chinese
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文针对英汉两种语言中模糊修辞的大量存在,从积极作用和消极作用两方面探讨模糊修辞在文学作品、商业广告、日常会话及政论文体、法律领域的应用,指出正确合理地使用模糊修辞要注意交际场合、交际对象及交际语体等语言环境。
作者
李奕华
机构地区
池州师专外语系
出处
《池州师专学报》
2005年第6期52-54,共3页
Journal of Chizhou Teachers College
基金
安徽省教育厅人文社科研究项目"英汉模糊语言语用功能的比较与研究"(2004sk180)阶段性成果。
关键词
模糊修辞
积极作用
消极作用
分类号
H030 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
42
参考文献
7
共引文献
116
同被引文献
37
引证文献
2
二级引证文献
30
参考文献
7
1
徐敏慧.
模糊语言中的语用问题[J]
.山东外语教学,2003,24(4):36-38.
被引量:29
2
寻建英.
英语语言中的模糊修辞[J]
.山东外语教学,2003,24(4):42-44.
被引量:6
3
肖云枢.
法律英语模糊词语的运用与翻译[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):5-8.
被引量:77
4
殷相印.
法律语体与模糊修辞[J]
.修辞学习,2000(5):18-19.
被引量:9
5
陈汝东著..认知修辞学[M].广州:广东教育出版社,2001:531.
6
何兆熊主编..新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2000:394.
7
蒋有经著..模糊修辞浅说[M].北京:光明日报出版社,1991:229.
二级参考文献
42
1
王丽.
英语模糊限制语及其语用功能研究[J]
.宿州师专学报,2004,19(2):85-87.
被引量:1
2
张德禄.
论话语基调的范围及体现[J]
.外语教学与研究,1998,30(1):10-16.
被引量:60
3
孙建荣.
模糊限制语的语用功能—取消性[J]
.外语教学,1986,7(2):1-9.
被引量:26
4
何自然.
模糊限制语与言语交际[J]
.外国语,1985,8(5):29-33.
被引量:275
5
吴家珍.
再谈汉语模糊修辞[J]
.当代修辞学,1999(3):15-17.
被引量:11
6
陈治安,冉永平.
模糊限制词语及其语用分析[J]
.外国语文,1995,20(1):18-24.
被引量:101
7
程红.
英语新闻报道中的模糊词[J]
.外国语,1988,11(5):36-40.
被引量:15
8
陈林华,李福印.
交际中的模糊限制语[J]
.外国语,1994,17(5):55-59.
被引量:175
9
陈治安,文旭.
模糊语言学研究的回顾与展望[J]
.外国语,1996,19(5):29-34.
被引量:121
10
李然,卢倩.
论英语新闻中模糊语的语用功能[J]
.安徽文学(下半月),2010(3):170-170.
被引量:2
共引文献
116
1
贺译葶.
执法视角下行政法漏洞的识别与填补方法[J]
.法律方法,2022(1):470-483.
2
魏敏.
论法律英语的语言特征——模糊性及其翻译[J]
.福建政法管理干部学院学报,2008,10(1):111-114.
被引量:2
3
夏远利.
从语言模糊性角度探索法律语言翻译原则[J]
.徐州建筑职业技术学院学报,2007,7(2):62-65.
被引量:2
4
高亮.
法律英语在翻译中的技巧分析[J]
.文教资料,2005(21):108-109.
5
王丽.
英语模糊限制语及其语用功能研究[J]
.宿州师专学报,2004,19(2):85-87.
被引量:1
6
付添爵.
法律英语词语模糊性分析及翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2009,10(4):149-150.
7
廖志恩.
模糊性语言及其翻译[J]
.广西广播电视大学学报,2003,14(1):52-54.
被引量:12
8
陈京京.
小议法律英语中的模糊词语及其翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(2):32-33.
被引量:1
9
李然,卢倩.
论英语新闻中模糊语的语用功能[J]
.安徽文学(下半月),2010(3):170-170.
被引量:2
10
董晓波.
法律语言中模糊词语的辩证分析[J]
.西南政法大学学报,2004,6(5):107-111.
被引量:25
同被引文献
37
1
王丽.
英语模糊限制语及其语用功能研究[J]
.宿州师专学报,2004,19(2):85-87.
被引量:1
2
张德禄.
论话语基调的范围及体现[J]
.外语教学与研究,1998,30(1):10-16.
被引量:60
3
孙建荣.
模糊限制语的语用功能—取消性[J]
.外语教学,1986,7(2):1-9.
被引量:26
4
何自然.
模糊限制语与言语交际[J]
.外国语,1985,8(5):29-33.
被引量:275
5
陈治安,冉永平.
模糊限制词语及其语用分析[J]
.外国语文,1995,20(1):18-24.
被引量:101
6
程红.
英语新闻报道中的模糊词[J]
.外国语,1988,11(5):36-40.
被引量:15
7
陈林华,李福印.
交际中的模糊限制语[J]
.外国语,1994,17(5):55-59.
被引量:175
8
陈治安,文旭.
模糊语言学研究的回顾与展望[J]
.外国语,1996,19(5):29-34.
被引量:121
9
吕晓敏.
论二语习得中模糊容忍度对外语教学的影响[J]
.大家,2012(15):120-120.
被引量:1
10
李然,卢倩.
论英语新闻中模糊语的语用功能[J]
.安徽文学(下半月),2010(3):170-170.
被引量:2
引证文献
2
1
相梅.
跨文化交际中模糊语言学应用初探[J]
.长春教育学院学报,2013,29(4).
被引量:1
2
徐敏慧.
模糊语言中的语用问题[J]
.山东外语教学,2003,24(4):36-38.
被引量:29
二级引证文献
30
1
王丽.
英语模糊限制语及其语用功能研究[J]
.宿州师专学报,2004,19(2):85-87.
被引量:1
2
李然,卢倩.
论英语新闻中模糊语的语用功能[J]
.安徽文学(下半月),2010(3):170-170.
被引量:2
3
李奕华.
英汉语言中的模糊修辞[J]
.池州师专学报,2005,19(6):52-54.
被引量:2
4
牛忠光,石岩.
模糊修辞在英语广告语体中的语用功能[J]
.广西右江民族师专学报,2006,19(2):117-120.
被引量:5
5
张丹,邱天河.
庭审过程中的“意向含意”[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(3):1-5.
被引量:2
6
毛志荣.
模糊语言探析[J]
.安康学院学报,2007,19(5):41-45.
被引量:2
7
李晓燕.
商业广告中的模糊语言现象[J]
.商场现代化,2008(16):191-192.
被引量:3
8
何嫔.
浅谈英语口语语用的模糊性——以美国情景剧《老友记》中的口语为例[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2008,22(2):96-99.
被引量:1
9
崔秀珍.
模糊语言的修辞和交际功能[J]
.中北大学学报(社会科学版),2008,24(4):68-71.
被引量:6
10
邓兆红,何世潮.
Levinson数量会话含义理论与模糊限制语新议[J]
.山东外语教学,2008,29(4):40-44.
被引量:2
1
张坚.
简述双语与认知的关系[J]
.长安学刊,2014(2):129-132.
2
罗红梅.
论跨文化交际中的文化定势[J]
.中国科技信息,2005(17A):219-219.
被引量:2
3
冯媛.
文化、修辞、风格在英汉互译中的对应与不对应[J]
.校园英语,2016,0(22):231-232.
4
吴熹,陈惇.
跨文化交际语言得体性分析[J]
.江西教育学院学报,2006,27(5):81-84.
被引量:10
5
赵立娜,金顺女.
韩国语共动句主语的句法特征——以“—■”类终结语尾为中心[J]
.延边大学学报(社会科学版),2016,49(6):105-110.
6
宋阳.
英语新闻中的委婉语现象探析[J]
.现代交际,2015(7):79-79.
7
王苹.
情感互动在大学英语教学中的作用[J]
.US-China Foreign Language,2006,4(8):54-60.
被引量:1
8
董卫萍.
试谈师专英语精读课教学的改革[J]
.晋东南师范专科学校学报,2000,17(4):60-62.
9
杨毅.
言语交际语体转换问题初探[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2008,37(S2):290-291.
10
李相群,石琳.
跨文化交际言语得体性探讨[J]
.湖南涉外经济学院学报,2010,0(2):57-60.
池州师专学报
2005年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部