期刊文献+

英语被动句与汉语被动句的对比分析——从乔姆斯基的转换生成语法看被动句 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 自《中国现代语法》第一次提出“被动句”概念以后,有关“被”字句的研究一直倍受关注。由于英汉两种语言在许多方面存在着差别,两种语言在被动格式等语法特点方面也存在着不同,如果从乔姆斯基的转换规则出发,来分析英语被动句与汉语被动句的异同,可以使人们能更好地学习和使用被动句。
作者 张海会
机构地区 沈阳师范大学
出处 《辽宁教育行政学院学报》 2005年第9期70-71,共2页 Journal of Liaoning Educational Administration Institute
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献31

  • 1江蓝生.汉语使役与被动兼用探源[A]..近代汉语探源[C].北京:商务印书馆,2000.. 被引量:12
  • 2太田辰夫(1958) 蒋绍愚 徐昌华译.《中国语历史文法》[M].北京:北京大学出版社,1987.. 被引量:2
  • 3.汉语使役与被动兼用探源[A].江蓝生.《近代汉语探源)[M].北京:商务印书馆,2000.. 被引量:1
  • 4蒋绍愚.“给”字句、“教”字句表被动的来源兼谈语法化、类推和功能的扩展[A]..《语言学论丛》第26辑[C].,2002.. 被引量:1
  • 5石毓智.被动标记“让”在当代的发展.《语言学论丛》,2004,2. 被引量:1
  • 6Chomsky, N, 1957 Syntactic Structures [M] The Hague: Mouton. 被引量:1
  • 7Keenan, E L & M Polinsky 1998 Malagasy (Aronesian) [A] In A Spencer & A M Zwicky (eds ) The Handbook of Morphology [C] Oxford: Blackwell Publishers Ltd pp 563-623. 被引量:1
  • 8Langacker, R W 1987 Foundations of Cognitive Grammar VolⅡ, Descriptize Applicatimz [M]Stanford: Stanford University Press. 被引量:1
  • 9Quirk, R, S Greenbaum, G Leech, & J Svartvik 1985 A Comprehensive Grammar of the English Language [M] London: Longman. 被引量:1
  • 10太田辰夫 蒋绍愚 徐昌华译.《中国语历史文法》[M].北京大学出版社,1987年.. 被引量:26

共引文献52

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部