摘要
文章通过大量的文献资料,从三个方面全面介绍了朱生豪的莎士比亚戏剧译介过程及其贡献:朱生豪是我国解读说不完、道不尽的莎士比亚的第一人;朱译莎剧质量之高“迄今仍无出其右者”;朱生豪是不屈不挠、立志填补中国文化空白的民族英雄。
With the reference to a mass of literature material, this paper comprehensively introduces the process of translating Shakespeare's dramas by Zhu Shenghao and his contributions from three aspects.. (1)Zhu Shenghao was the first to interpret Shakespeare's profound works; (2)The quality of Zhu's translation of Shakespeare's dramas is the best till now; (3)Zhu Shenghao was an indomitable national hero who resolved on filling the Chinese cultural gaps.
出处
《嘉兴学院学报》
2005年第5期17-22,共6页
Journal of Jiaxing University
关键词
朱生豪
莎士比亚
戏剧
翻译
Zhu Sheng - hao ~ Shakespeare~ drama ~ translation