摘要
本文从思维的共同特征构筑语言共性的角度 ,对“沃尔夫假说”作两点修正 :1)语言的确要影响思维 ,但并不完全地决定思维 ,语言只在形成抽象概念方面影响思维 ,而反映人类直接感官体念的概念却独立于语言。因此 ,人们的世界观不是因语言相异而不同 ,而是受到了文化的影响。2 )语言间的差异受到语言共性的限制 ,不同语言使用者对宇宙的基本认识过程和基本概念范畴是相似的。因此 ,语言间的交流是可行的 ,语言影响思维只不过体现在社会文化的价值标准方面。
This thesis sets forth two revisions on the Sapir Whorfian Hypothesis from language universals based on human thinking similarities: 1) language is only one influence on thought instead of determining the latter in an absolute sense. Language influences thought in abstract concept acquirement while establishment of basic concepts is independent of language. Therefore, people's world view differences do not result in linguistic diversities but cultural uniqueness. 2)language diversities are limited by language universals in the way that different language users share a similar perception and categorization as to the basic understanding of the objective world. Therefore, languages are mutually intelligible by nature, and language influences thought only in the aspect of imposing social and cultural values on the latter.
出处
《外语教学》
北大核心
2001年第6期26-31,共6页
Foreign Language Education
关键词
假说
共性
修正
Hypothesis
universals
revision