期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈谈注释的定义、分类及编排
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
谈谈注释的定义、分类及编排●胡文启【武汉】一、注释探义本文所说的注释,是指一般学术论文的注释。就目前掌握的资料来看,关于注释有4种解释或定义。1.注释亦称注解,它是对作品中的有关内容所作的一种文字说明。2.著作者认为文中有个别词或情况需要说明时,可加...
作者
胡文启
出处
《编辑之友》
北大核心
1998年第4期50-51,共2页
Editorial Friend
关键词
注释
编排
定义
学术论文
一般
资料
分类
解释
分类号
G633 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
16
引证文献
2
二级引证文献
1
同被引文献
16
1
张佩瑶.
从“软实力”的角度自我剖析《中国翻译话语英译选集(上册):从最早期到佛典翻译》的选、译、评、注[J]
.中国翻译,2007,28(6):36-41.
被引量:54
2
张娴.
孙大雨《英译屈原诗选》“向后站”三维阐释视角[J]
.外语教学,2013,34(4):109-113.
被引量:5
3
阮晶.
副文本在翻译研究中的应用[J]
.牡丹江大学学报,2013,22(11):132-134.
被引量:2
4
黄小芃.
再论深度翻译的理论和方法[J]
.外语研究,2014,31(2):72-76.
被引量:43
5
曹明伦.
当令易晓,勿失厥义——谈隐性深度翻译的实用性[J]
.中国翻译,2014,35(3):112-114.
被引量:36
6
李雁.
《红楼梦》法译本的“深度翻译”及其文化传递[J]
.外语教学与研究,2014,46(4):616-624.
被引量:42
7
宋晓春.
论典籍翻译中的“深度翻译”倾向——以21世纪初三种《中庸》英译本为例[J]
.外语教学与研究,2014,46(6):939-948.
被引量:41
8
文军,王斌.
《芬尼根的守灵夜》深度翻译研究[J]
.外国语文,2016,32(1):110-116.
被引量:15
9
李振.
权力话语理论操控下《本草纲目》英译的文化诠释[J]
.中华中医药杂志,2017,32(7):2888-2890.
被引量:8
10
许敏.
卫礼贤/贝恩斯《周易》英译本的深度翻译研究[J]
.外语教学理论与实践,2016(3):78-85.
被引量:10
引证文献
2
1
朱敏,颜倩,田传茂.
孙大雨《英译屈原诗选》中深度翻译的类型与功能[J]
.译苑新谭,2022,3(1):13-24.
被引量:1
2
褚金帆,张羲彤,田传茂.
霍克思《楚辞》译本中本草学术语的深度翻译研究[J]
.译苑新谭,2023,4(1):17-29.
二级引证文献
1
1
褚金帆,张羲彤,田传茂.
霍克思《楚辞》译本中本草学术语的深度翻译研究[J]
.译苑新谭,2023,4(1):17-29.
1
无.
北京大学王力语言学奖第十九届评奖工作即将开始[J]
.中国语文,2021(1):129-129.
编辑之友
1998年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部