期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语境与翻译
被引量:
32
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是一种跨语言、跨文化的交际行为。语境与翻译有着密切的关系 ,语境制约翻译 ,翻译依赖语境。语境对翻译具有重要意义 ,语境是语义的决定性因素 ,是译者正确理解原语。
作者
姜海清
机构地区
盐城师范学院外语系
出处
《外语研究》
2004年第5期54-56,共3页
Foreign Languages Research
关键词
语境
语言语境
情景语境
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
170
引证文献
32
二级引证文献
123
参考文献
1
1
姜海清.
浅谈词语的文化信息[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),1997,17(4):67-69.
被引量:1
同被引文献
170
1
杨玲霞.
归化异化视域下国产动画字幕翻译研究——以《中国唱诗班》为例[J]
.时代人物,2023(24):16-18.
被引量:1
2
张治英,朱勤芹.
零翻译再议[J]
.语言与翻译,2007(1):42-46.
被引量:28
3
林克难.
从语境宏观把握 于词义微观入手[J]
.中国翻译,2003,24(1):86-87.
被引量:14
4
赵林,吴杰荣.
从词典翻译探讨汉语成语的英译方法[J]
.上海翻译,2005(S1):53-54.
被引量:5
5
林克难.
“喜新”不必“厌旧”——试评翻译理论学习中的一种值得注意的现象[J]
.上海翻译,2005(S1):22-24.
被引量:5
6
刘利华.
英语植物比喻及其翻译[J]
.英语知识,2003(1):5-7.
被引量:2
7
刘明东.
语境与英汉翻译中词义的确定[J]
.外语教学,2001,22(4):54-57.
被引量:35
8
赵军.
从“加油”译法看中英语言的文化差异[J]
.北京城市学院学报,2009(2):91-94.
被引量:2
9
庄绎传.
也谈中式英语[J]
.中国翻译,2000(6):8-11.
被引量:72
10
高红云.
模糊语言翻译研究[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(6):76-77.
被引量:1
引证文献
32
1
何雅叶.
英语政治语篇中词语感情色彩的游移现象及翻译 美国总统布什纪念9.11事件五周年演讲的个案分析[J]
.科技经济市场,2007(11):119-120.
2
肖春艳,郑琳静.
论语境对翻译的制约[J]
.重庆邮电学院学报(社会科学版),2005,17(6):940-942.
被引量:3
3
谭逸之.
从《西风颂》的翻译看语境分析的意义[J]
.武汉科技学院学报,2005,18(12):216-218.
被引量:1
4
易小玲,彭金定.
翻译过程中的语境分析[J]
.株洲师范高等专科学校学报,2006,11(4):103-105.
5
唐雅红.
浅谈英语语境翻译[J]
.英语广场(学术研究),2011(Z5):77-77.
被引量:2
6
毛小丽.
翻译中的误译类型及其解释——《爱玛》翻译对比研究[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2009,28(5):85-87.
被引量:1
7
任彦卿.
语境与翻译[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009,6(11):140-141.
被引量:1
8
邱晓娟.
语境视角下的幽默翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2009(9):90-92.
被引量:2
9
张娜娜.
浅析语境对翻译的牵制[J]
.考试周刊,2010(32):40-41.
10
刘艳艳.
语境——提高大学生翻译能力的基础[J]
.都市家教(下半月),2010(12):225-225.
二级引证文献
123
1
朱昀,肖飞.
伽达默尔“理解的历史性”原则对当代翻译的启示——以海观、余光中对《老人与海》的译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):7-10.
被引量:3
2
夏迎庆.
功能翻译理论视阈下的中医文化翻译文献综述[J]
.校园英语,2020(35):251-253.
被引量:1
3
冯启萍.
从阐释学的角度浅析《西风颂》的翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(2):218-219.
4
李雅灵.
语词翻译与文化语境[J]
.安徽文学(下半月),2008(10):243-243.
5
汪顺玉,刘孔喜.
近十年我国翻译测试研究进展概观[J]
.重庆工商大学学报(社会科学版),2011,28(1):104-109.
被引量:6
6
黄远鹏,范敏.
关于应用翻译理论解释现象的思考——基于对格特的关联翻译理论与奈达的对等理论之比较[J]
.西安外国语大学学报,2011,19(3):65-68.
被引量:1
7
宋其姿.
从语域的角度看生活大爆炸的幽默性[J]
.北方文学(下),2012(5):72-73.
8
黄远鹏,范敏.
再论翻译中的形式对等[J]
.北京航空航天大学学报(社会科学版),2012,25(4):92-95.
被引量:2
9
王瑞璇,王超.
浅谈中国品牌英译策略[J]
.经济研究导刊,2013(36):96-98.
被引量:2
10
李东培,王超.
奈达的功能对等翻译理论在中国品牌英译方面的应用[J]
.湖南社会科学,2013(A01):144-145.
1
尹诗文.
浅析语境与翻译[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2014,35(6):210-211.
被引量:1
2
周静.
并列与递进的转换制约[J]
.殷都学刊,2003,24(2):96-99.
3
尹诗文.
不同语境视阈下的翻译策略研究[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2014,12(2):80-84.
4
温穗君.
语境与日译汉过程中的选词[J]
.科技信息,2008(13):140-140.
5
邵敬敏.
“语义语法”说略[J]
.暨南学报(哲学社会科学版),2004,26(1):100-106.
被引量:83
6
刘宇.
语境在翻译中的解释作用[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2009(4):51-54.
被引量:1
7
段德森.
谈古汉语语气助词的转化[J]
.云梦学刊,1996,17(3):76-79.
被引量:1
8
王丽彩,邵敬敏.
现代汉语方式范畴研究[J]
.语言文字应用,2009(2):143-143.
被引量:1
9
张娜娜.
试析黄继忠译本《汤姆大伯的小屋》中的言内语境[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2011(2):168-170.
外语研究
2004年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部