期刊文献+

关于翻译理论中的几个基本概念问题 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 某些翻译理论专著和翻译教材中对翻译理论中的基本概念 (翻译的定义、翻译标准、可译性和翻译的性质 )的提法欠妥 ,它们又多是引进的。这就给人们提出了一个令人深思的问题 :究竟应如何对待国外翻译理论 ?正确的态度应当是引进、消化并根据我们的实践经验、体会 ,走创新的路 ,而不要全盘照搬。
作者 蔡毅
机构地区 北京外国语大学
出处 《中国俄语教学》 北大核心 2003年第1期41-44,共4页 Russian in China
  • 相关文献

参考文献7

  • 1蔡毅等编..俄译汉教程 上[M].北京:外语教学与研究出版社,1989:320.
  • 2曹文学..翻译论[M],1994.
  • 3《辞海》(缩印本)[М],上海,上海辞书出版社,1980. 被引量:1
  • 4傅仲选著..实用翻译美学[M].上海:上海外语教育出版社,1993:247.
  • 5王育伦编著..俄汉翻译理论与技巧[M].北京:电子工业出版社,1985:269.
  • 6王秉钦,李霞编著..简明俄汉翻译教程[M].天津:南开大学出版社,1999:199.
  • 7郑泽生等,《俄译汉教材》(上册)[М],上海,上海外语教育出版社,1980. 被引量:1

同被引文献40

引证文献5

二级引证文献80

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部