期刊文献+

反语理解三假说 被引量:19

Three Processing Hypotheses of Irony
原文传递
导出
摘要 本文将不同的反语理解模式纳入三个假说中共同讨论,试图勾勒出一个基本清晰的轮廓。直接通达假说强调语境的制约作用,认为反语意义被直接提取。模块假说排斥语境的作用,认为词汇通达是个自动、快速、自下而上的处理过程,直义总是首先被激活并被处理,反语意义是继续处理的结果。为了弥补以上两假说的缺陷,分级显性意义假说认为,反语理解中,显性意义(在一定情况下为直义或反语意义),总是首先被激活并被处理。但是该假说只能说明处理的初期情况,它必须和保留假说相结合才能说明处理的全过程。 The paper intends to make a clear outline of irony comprehension processes by various theories under three views or hypotheses. The direct access view assumes the guiding role of the rich and supportive context in the activation and decision of the ironic meaning of ironic utterances, while the modular view, bypassing the role of context, contends that lexical access is an automatic, fast, bottom-up process with an initial literal activation phase and that the intended ironic meaning is obtained by further search. Owing to the obvious inadequacies of the above views, the Graded Salience Hypothesis holds that it is the salient meaning (either literal or ironic or both under given conditions) that is always accessed first and retained for further processing. But it can only account for the initial stages. To explain the later integration process, it must combine with the retention hypothesis.
作者 刘正光 崔刚
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 2003年第2期32-38,共7页 Journal of Foreign Languages
  • 相关文献

参考文献31

  • 1Gibbs, R. W. Spilling the beans on understanding and memory for idioms in conversation[J]. Memory& Cognition, 1980, 8(2): 149-156. 被引量:1
  • 2IGibbs, R. W. On the psycholinguisfics of sarcasm[J].Journal of Experimental Psychology: General, 1986,115: 3-15. 被引量:1
  • 3IGiora, R. Literal vs. figurative language: Different or equal?[J]. Journal of Pragmatics, 2002, 34: 487-506. 被引量:1
  • 4Sperber, D. &Communication andBlackweU, 1986/1995.Wilson, D. Relevance: Cognition[M]. Oxford: 被引量:1
  • 5Glucksberg & Brown. How about another piece of the pie: The allusional pretense theory of discourse[I]. Journal of Experimental Psychology:General, 1995, 124: 3-21. 被引量:1
  • 6Grice, P. H. Logic and conversation[A]. Cole, P. &Morgan, J. Syntax and Semantics[C]. Vol. 3: Speech Acts. London: Academic Press, 1975.41-58. 被引量:1
  • 7Fodor, J. The Modularity of Mind[M]. Cambridge:MIT Press, 1983. 被引量:1
  • 8Dews, S. & Winner, E. Muting the meaning: Asocial function of irony[J]. Metaphor and Symbolic Activity, 1995, 10" 3-19. 被引量:1
  • 9Searle, J. Expression and Meaning[M]. Cambridge:CUP, 1979. 被引量:1
  • 10Dews, S. & Winner, E. Obligatory processing of literal and nonliteral meaning in verbal irony[J]. Journal of Pragmatic s, 1999, 31: 1579-1599. 被引量:1

二级参考文献38

  • 1Attardo, S. 2000. Irony as relevant inappropriateness. Journal of Pragmatics 32:793-826. 被引量:1
  • 2Clark, H.H. 1996. Using language. Cambridge: CUP. 被引量:1
  • 3Clark, H.H. & R.J. Gerrig, 1984. On the pretense theory of irony. Journal of Experimental Psychology: General, 113( 1 ): 121-126. 被引量:1
  • 4Coulson, S & C.V. Petten. 2001. Conceptual integration and metaphor: An event-related potential study. html version, Coulson Homepage. 被引量:1
  • 5Coulson, S. & K.D. Federmeier. 2001. Words in context: ERPs and the lexical/postlexical distinction. html version, Coulson Homepage. 被引量:1
  • 6Dews, S. & E. Winner. 1999. Obligatory processing of literal and nonliteral meaning in verbal irony. Journal of Pragmatics 31:1579-1599. 被引量:1
  • 7Dews, S. & E. Winner. 1995. Muting the meaning: A social function of irony..Metaphor and Symbolic Activity 10:3-19. 被引量:1
  • 8Gemsbacher, M.A. & R.R.W. Robertson. 1999. The role of suppression in figurative language comprehension. Journal of Pragmatics 31:1619-1630. 被引量:1
  • 9Gibbs, R.W. 1986. On the psycholinguistics of sarcasm.Journal of Experimental Psychology: General, 115:3-15. 被引量:1
  • 10Gibbs, R.W. Jr. 2002. A new look at literal meaning in understanding what is said and implicated. Journal of Pragmatics 33. 被引量:1

共引文献15

同被引文献243

引证文献19

二级引证文献41

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部