期刊文献+

对外汉语教材中词语翻译的一些问题及其对策 被引量:9

下载PDF
导出
摘要 一 衡量普通翻译作品优劣的标准之一是目的语是否地道,中外皆然。严复谓之“达”,张培基谓之“通顺”,钟述孔谓之“充分再现”,奈达谓之“强调再现原语信息而不强求保持其表达形式”。按照这个标准,下面这段译文应该如何评价呢? “庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩。Kitchens have fat meat,stables have fat horses,the people have hungry looks,the Wilds havestarved corpses。”
作者 晏懋思
出处 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1994年第1期57-60,共4页 Modern Foreign Languages
  • 相关文献

同被引文献61

引证文献9

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部