摘要
翻译学与多门学科有关,它涉及语言学、修辞学、逻辑学、心理学、美学、思维科学、文学艺术、科技、政治经济和文化历史等知识。因此,翻译是一种复杂的多维多层次的思维活动。一个优秀的翻译工作者往往是一个学识渊博的杂家。 但是,任何一项翻译实践活动都不能偏离三项基本原则:翻译中的心理学原则、信息传递原则和美学原则,翻译是在此三项基本原则制约下的创造性思维活动。
In this article, the author puts forward three basic principles of translation based onpsychology, information transfer, and aesthetics respectively. In addition, the criterionsof translation quality are discussed:in detail.
出处
《中国科技翻译》
1991年第3期48-51,共4页
Chinese Science & Technology Translators Journal