期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从三次翻译高潮看翻译与文化的互动
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国历史上曾出现过三次翻译活动的高潮期。这三次翻译高潮的出现在很大程度上表现出一种必然性,都是由特定的社会文化背景所引发的。而另一方面,大量的翻译作品给中国带来了新的思想观念、技术知识和异域的风土人情,从而对中国文化的各方面都产生了巨大的影响。翻译高潮集中体现了翻译活动和文化的互动关系,体现了两者在宏观上的一种相互影响和密切联系。
作者
周景刚
机构地区
德州学院外语系
出处
《文教资料》
2006年第3期28-29,共2页
关键词
佛经翻译
翻译高潮
文化
互动
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
32
同被引文献
17
引证文献
4
二级引证文献
3
参考文献
2
1
佘烨.
中国翻译史上外来译者的作用与贡献[J]
.上海科技翻译,2001(4):57-60.
被引量:20
2
[9]郭建中.文化与翻译[C].北京:中国对外翻译出版公司,2000.
被引量:14
共引文献
32
1
李勇军.
语言变化及其翻译[J]
.时代文学,2008(4):47-49.
2
孙毅,陈朗.
试论关联理论对翻译标准的重新审视[J]
.三门峡职业技术学院学报,2006,5(3):106-109.
3
于露.
明清西方数学著作翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(6):307-308.
4
伍小龙.
浅谈翻译中的文化意识[J]
.华南师范大学学报(社会科学版),2005(1):98-101.
被引量:2
5
叶海燕.
论比喻辞格的译学观[J]
.安徽农业大学学报(社会科学版),2003,12(6):132-134.
被引量:3
6
谢冰.
中国古代佛经译场对后世翻译活动的影响[J]
.淮南师范学院学报,2005,7(4):51-53.
被引量:2
7
王达金,汪铭.
试析明末清初中外译者的翻译思想[J]
.上海翻译,2005(4):70-72.
被引量:10
8
佟晓梅.
宗教习语翻译的异化和归化[J]
.渤海大学学报(哲学社会科学版),2006,28(3):112-114.
被引量:2
9
曹佩升.
中西旅游审美心理差异与旅游资料的英译[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2007,9(3):350-352.
被引量:5
10
罗海蓉.
文化融合视角中的古诗英译[J]
.成都大学学报(社会科学版),2007(5):106-107.
被引量:2
同被引文献
17
1
林建成.
从功能上看认识的主体性与知识的客观性[J]
.洛阳师范学院学报,2001,20(3):20-22.
被引量:1
2
陈杰.
翻译在中国社会进步中的特殊功能[J]
.华南师范大学学报(社会科学版),1998(3):105-111.
被引量:4
3
魏小萍.
“主体性”涵义辨析[J]
.哲学研究,1998(2):22-28.
被引量:82
4
罗国林.
风格与译风[J]
.中国翻译,1996(2):23-26.
被引量:19
5
佘烨.
中国翻译史上外来译者的作用与贡献[J]
.上海科技翻译,2001(4):57-60.
被引量:20
6
王琼.
对文学翻译者创造性的重新定义[J]
.四川外语学院学报,2002,18(2):110-114.
被引量:7
7
许钧.
论翻译之选择[J]
.外国语,2002,25(1):62-69.
被引量:171
8
张德让.
重构·体验·融合——文学翻译的诠释学视界[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(2):67-70.
被引量:15
9
何素芳.
中国史上政治介入对翻译活动的作用和影响[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2005,27(5):112-114.
被引量:1
10
王玉括.
译者的身份建构[J]
.天津外国语学院学报,2005,12(5):40-46.
被引量:5
引证文献
4
1
杨建峰.
翻译:社会的“镜子”和“推进器”[J]
.辽宁医学院学报(社会科学版),2010,8(1):112-114.
2
杨春花.
译者主体性的多功能表现[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2010,30(2):115-118.
被引量:3
3
乌云娜.
浅谈翻译与文化价值的传递[J]
.商,2014(5):84-84.
4
李蕾.
从三次翻译高潮看翻译与社会形态的相互影响[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2015,28(3):148-149.
二级引证文献
3
1
黄倩儿.
文化生态平衡构建中的译者责任[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2016,36(1):88-91.
被引量:3
2
刘茂玲,陈艳.
红色旅游文本翻译中的译者文化身份构建[J]
.南通航运职业技术学院学报,2018,17(4):9-12.
被引量:3
3
王金花.
从目的论的角度分析广告翻译[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2014,13(4):409-411.
1
李志娟.
印度佛经翻译和明清翻译的比较[J]
.现代商贸工业,2012,24(2):230-231.
被引量:1
2
张景华.
翻译与文化转型——梁启超与胡适翻译思想的比较[J]
.文教资料,2006(27):161-162.
被引量:1
3
刘业红.
素质教育与新课程标准下的高中英语教学[J]
.考试周刊,2011(28):157-158.
4
任肖华.
翻译史视角下的外语教育刍议[J]
.学理论,2015(9):190-191.
5
本刊编辑部.
请你当翻译[J]
.高中生(高考),2010(6):62-62.
6
本刊编辑部.
请你当翻译[J]
.高中生(高考),2010(5):5-5.
7
唐劲松.
看美国新老教师“传帮带”[J]
.教育(综合视线)(上旬),2008(4):62-63.
8
省教育学会举办第八次教育科学优秀成果评奖活动[J]
.江西教育(管理版)(A),1998(Z1):29-29.
9
王璐.
明清时期翻译活动对中国教育产生的积极影响[J]
.江苏外语教学研究,2016(3):78-80.
10
猪先生.
傅雷与朱梅馥——此生的我们,只有死别再无生离[J]
.读天下,2017(2):36-38.
文教资料
2006年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部