期刊文献+

英汉词汇的联想意义与文化异同

下载PDF
导出
摘要 词汇是语言的基本要素,而语言是文化的载体。因此,文化异同在词汇层面上必然有所反映。在跨文化语境中,词义既有相似之处,也存在着各文化独有的联想。这种独特之处主要表现为三种形态:貌合神离、迥然不同、此有彼无。本文初步探讨了英汉两种语境中,词义所反映出的文化异同。
作者 熊焱冰
出处 《理论月刊》 2008年第12期91-93,共3页 Theory Monthly
  • 相关文献

参考文献2

  • 1苏新春著..汉语词义学[M].广州:广东教育出版社,1992:513.
  • 2邓炎昌,刘润清著..语言与文化 英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989:271.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部