摘要
英语文学翻译作为当前文化文学事业的重要组成部分,在实际翻译中,由于文化背景和翻译人员的专业能力限制等影响,导致英语文学翻译出现了不同程度的困境。而在解决文学翻译难题中,中西不同文化意象处理方法具有一定的困难性。因此,选择合适的中西不同文化意象处理方法,提升英语文学翻译水平具有非常重要的现实意义。
English literature translation is an important part of the current cultural and literary career.In the actual translation,due to the influence of cultural background and the limitation of the professional ability of translators,English literature translation has encountered various difficulties.It is difficult to deal with images of different cultures in Chinese and Western countries.Therefore,it is of great practical significance to select the appropriate image processing methods for Chinese and Western cultures and improve the English literary translation.
基金
2020年度南阳市哲学社会科学规划项目,王明月南阳师范学院,“从国际化视角探究南阳市完善人才的发现、培养、激励和评估机制”
关键词
英语文学翻译
中西不同文化
文化背景
意象处理
English literature translation
Different cultures between China and the West
Cultural background
Image processing