期刊文献+
共找到33篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
搞好高职院校校园文化活动之我见 被引量:10
1
作者 肖雅琴 胡现敏 《十堰职业技术学院学报》 2006年第4期14-15,共2页
搞好高职院校校园文化活动,是加强高职院校校园文化建设的重要着力点。目前高职院校的校园文化活动存在缺少文化内涵,形式单一等不足,应该通过提升其文化内涵,结合学生专业特点,开展丰富多彩的活动等措施,增强校园文化活动的效果,搞好... 搞好高职院校校园文化活动,是加强高职院校校园文化建设的重要着力点。目前高职院校的校园文化活动存在缺少文化内涵,形式单一等不足,应该通过提升其文化内涵,结合学生专业特点,开展丰富多彩的活动等措施,增强校园文化活动的效果,搞好校园文化建设。 展开更多
关键词 高职院校 校园文化活动 校园文化建设
下载PDF
《名利场》中爱米丽亚与利蓓加形象探析 被引量:8
2
作者 卢玮 何承全 《十堰职业技术学院学报》 2000年第4期34-36,共3页
《名利场》中爱米丽亚与利蓓加对婚姻、对亲朋、对社会所表现出的不同的心态和行为 ,显现出她们不同的性格 ,她们一为痴情淑女形象 。
关键词 《名利场》 痴情淑女 乱世魔女
下载PDF
英文女性化妆品商标和说明书的翻译 被引量:2
3
作者 陈明静 余莉 《文教资料》 2006年第12期181-182,共2页
随着中国加入世贸组织,越来越多的外国公司和品牌落户中国。如何实现这些品牌的中国化,商标和产品说明书的汉语翻译就显得极其重要。本文讨论了英文女性化妆品商标的翻译方法和翻译说明书时应注意的问题,强调了汉语译文在忠实于原文的... 随着中国加入世贸组织,越来越多的外国公司和品牌落户中国。如何实现这些品牌的中国化,商标和产品说明书的汉语翻译就显得极其重要。本文讨论了英文女性化妆品商标的翻译方法和翻译说明书时应注意的问题,强调了汉语译文在忠实于原文的基础上应注意选择那些具有美好意义的词语。 展开更多
关键词 商标 说明书 化妆品 翻译
下载PDF
从文化差异的角度看汉英词汇空缺 被引量:6
4
作者 蒋菁华 张慧 《十堰职业技术学院学报》 2005年第4期56-58,共3页
汉英语言在交流中会出现的词汇空缺主要有:指称意义不同或不存在形成的词汇空缺,语用意义不同或不存在形成的词汇空缺以及言内意义不存在形成的词汇空缺,本文从文化差异的角度分析汉英词汇空缺形成的原因,阐释文化差异对形成两种语言词... 汉英语言在交流中会出现的词汇空缺主要有:指称意义不同或不存在形成的词汇空缺,语用意义不同或不存在形成的词汇空缺以及言内意义不存在形成的词汇空缺,本文从文化差异的角度分析汉英词汇空缺形成的原因,阐释文化差异对形成两种语言词汇空缺的重要影响。 展开更多
关键词 词汇空缺 文化差异 符号学意义 指称意义 语用意义 言内意义
下载PDF
高职教育的可持续发展浅论 被引量:5
5
作者 李南峰 李军 +1 位作者 王燕 李伟 《十堰职业技术学院学报》 2006年第1期4-6,共3页
影响高职教育可持续发展的主要因素是:高职院校设置过多、过滥,招生成本高,经费投入体制不顺,贫困生问题突出,“双师型”教师队伍建设滞后,未真正建立“立交桥”等。只有解决了这些问题,才能做到高职教育的可持续发展。
关键词 高职教育 高等教育 可持续发展
下载PDF
高扬生命的颂歌——读杰克·伦敦《热爱生命》 被引量:6
6
作者 卢玮 吴明清 《十堰职业技术学院学报》 2003年第1期63-65,共3页
《热爱生命》通过对“他”在渺无人迹的旷野甲,与严寒、饥饿、伤痛,与野兽袭击进行顽强搏斗的场景,向读者表明惟有顽强的精神和意志,不畏凶险,才能成为最后的胜利者,同时也颂扬了敢于斗争,敢于胜利的精神。
关键词 杰克·伦敦 《热爱生命》 小说 意志 美国
下载PDF
英语专业语法多媒体课件开发与设计初探 被引量:3
7
作者 王燕 王涛 +1 位作者 胡现敏 肖雅琴 《十堰职业技术学院学报》 2006年第2期79-81,共3页
建构主义的知识观、学习观、学生观、师生角色的定位及作用、学习环境和教学原则等理论对教与学给予了新的诠释,为现代多媒体环境下的英语教和学提供了新的模式和视角。把建构主义学习理论、外显知识和内隐知识理论和学习层次理论应用... 建构主义的知识观、学习观、学生观、师生角色的定位及作用、学习环境和教学原则等理论对教与学给予了新的诠释,为现代多媒体环境下的英语教和学提供了新的模式和视角。把建构主义学习理论、外显知识和内隐知识理论和学习层次理论应用于指导语法多媒体课件的开发与课堂教学有重要的实践价值。通过多维语境、视听剪辑以及结构解析等手段改革传统的语法教学,不仅使习得者有目的、有兴趣、主动地学习,从而实现外显知识和内隐知识的有机结合和转化;而且有利于教师更新教育教学观念,改进教学方法,优化课堂教学。 展开更多
关键词 外显知识 内隐知识 建构主义 语法教学 多媒体课件
下载PDF
论学术论文标题的汉译英 被引量:3
8
作者 王燕 卢玮 《十堰职业技术学院学报》 2002年第3期43-48,共6页
通过对《中国翻译》、《外国语》、《外语教学与研究》等著名学术期刊上的学术论文标题汉英翻译的研究 ,从汉语学术论文标题的语言表达形式、汉语学术论文标题的语法结构形式、主副标题结构形式等三个方面 ,归纳出一些常用的汉语学术论... 通过对《中国翻译》、《外国语》、《外语教学与研究》等著名学术期刊上的学术论文标题汉英翻译的研究 ,从汉语学术论文标题的语言表达形式、汉语学术论文标题的语法结构形式、主副标题结构形式等三个方面 ,归纳出一些常用的汉语学术论文标题翻译技巧和处理方法 ,以探求论文标题翻译之道。 展开更多
关键词 学术论文 标题 汉译英 语言表达形式 语法结构 翻译方法
下载PDF
“白屋”还是“白宫”——兼与刘大生教授商榷White House之汉译 被引量:3
9
作者 王燕 韩琴 蒋玉芳 《十堰职业技术学院学报》 2005年第3期60-63,共4页
通过考察汉英颜色词“白”的“国俗语义”以及由颜色词“白”构成的文化词语“白宫”、“白屋”所具有的独特的联想义、象征义和感情色彩,指出对于英文White House的汉译,不仅要考虑“等值”与否、文化传真、异化和归化,还要考虑汉民族... 通过考察汉英颜色词“白”的“国俗语义”以及由颜色词“白”构成的文化词语“白宫”、“白屋”所具有的独特的联想义、象征义和感情色彩,指出对于英文White House的汉译,不仅要考虑“等值”与否、文化传真、异化和归化,还要考虑汉民族的文化接受心理。同时,指出对国俗词语及其国俗语义的研究应采取辩证的、发展的态度。 展开更多
关键词 白宫 国俗词语 等值翻译 文化传真 异化和归化 文化接受心理
下载PDF
夜色中的星光——福克纳《喧哗与骚动》中的迪尔西形象 被引量:2
10
作者 卢玮 刘明江 《十堰职业技术学院学报》 2003年第3期77-78,共2页
 福克纳在《喧哗与骚动》中通过对破落庄园主康普生家庭成员中所表现出来的自私、冷酷、仇视、和堕落的描写,反衬出老黑人女仆迪尔西的利他主义,热情、仁爱和忠诚的高尚品德,热情讴歌了存在于普通人身上的人性美。
关键词 福克纳 《喧哗与骚动》 迪尔西 利他主义 美国 长篇小说 人物形象
下载PDF
论翻译的原则:归化与异化 被引量:4
11
作者 柳忠贤 《十堰职业技术学院学报》 2002年第4期52-53,共2页
 对国外翻译界归化与异化翻译原则的争论进行了探讨,认为归化与异化之争分为语言形式与文化两个不同的层面,不可混同,进而提出了我国翻译界应结合国情制定恰当的多元化的翻译策略。
关键词 翻译原则 归化 异化 文化交流 翻译策略 文学翻译 翻译理论 辩证统一关系
下载PDF
高职教育专业建设浅论 被引量:2
12
作者 李南峰 王燕 李军 《十堰职业技术学院学报》 2005年第3期17-20,共4页
高等教育的大众化势必要求高职教育由“规模扩张型”转变为“质量效益型”,高职教育必须注意到专业建设的共性是技能、地方、特色、经济、复合与可持续性,并按复合式、平台式、创新式和改造式的模式进行专业建设,才能顺利完成这种转变。
关键词 高职教育 专业建设 可持续发展
下载PDF
能力本位教育与加强实践教学和实训基地建设 被引量:2
13
作者 李军 李南峰 +2 位作者 李伟 王燕 冯东 《十堰职业技术学院学报》 2006年第6期4-7,共4页
我国职业教育目标由知识本位转向能力本位教育,这就要求实践教学成为高职院校的主体教学之一,对大多数高职院校而言,从理论教学为主体教学转变到实践教学为主体教学,将成为一段时间内教学改革的中心任务,实训基地建设应当作为改革的突... 我国职业教育目标由知识本位转向能力本位教育,这就要求实践教学成为高职院校的主体教学之一,对大多数高职院校而言,从理论教学为主体教学转变到实践教学为主体教学,将成为一段时间内教学改革的中心任务,实训基地建设应当作为改革的突破口加强建设。 展开更多
关键词 能力本位 实践教学 实训基地 教学改革
下载PDF
从《龙应台评小说》文集看其文学批评风格 被引量:2
14
作者 卢玮 《重庆三峡学院学报》 2005年第6期43-45,共3页
台湾文坛上的“龙应台现象”一直是文化界评论的热点。本文以《龙应台评小说》为切入点,分析“龙应台现象”,揭示龙应台文学批评中的风格:秉笔直言、率真坦诚的态度;细读法的批评技巧;快人快语的笔锋以及贴近大众的实用批评品格。
关键词 龙应台现象 直言褒贬 犀利 实用批评 大众批评
下载PDF
浅析杨译《红楼梦》习语的翻译 被引量:1
15
作者 孙媛 柳若云 《十堰职业技术学院学报》 2003年第3期67-69,共3页
 评析了著名翻译家杨宪益、戴乃迭夫妇对中国古典文学名著《红楼梦》习语的翻译,并探究了译者对汉语习语翻译的策略和原则。
关键词 《红楼梦》 翻译 中国 习语 古典小说 杨宪益
下载PDF
“涩”亦“色”之文化辨析 被引量:2
16
作者 王燕 韩琴 《和田师范专科学校学报》 2006年第5期93-94,共2页
从构词方式、形象色彩和词语意义等角度分析了“涩”与“粉红”两词之间的渊源以及异同,指出“粉红色”这个动态颜色词,是随着社会、文化、语境的不断发展变化因时而变,从而使得语言表达和人物形象更生动、有趣、幽默、亲切。
关键词 粉红色 动态颜色词 文化辨析
下载PDF
论破折号在中英文相互转化中的处理 被引量:1
17
作者 王燕 李南峰 吴明清 《十堰职业技术学院学报》 2003年第3期70-72,共3页
 分析了破折号在中英文相互转化的编辑实践中被混淆或误用的现象及原因,提出了避免其误用和混用的切实可行的处理方法。
关键词 破折号 汉语 英语 翻译 用法
下载PDF
论颜色词“白”与身体部位词构成的国俗词语之中英翻译 被引量:1
18
作者 王燕 《湖北教育学院学报》 2006年第4期133-135,共3页
从符号认知和社会语用学的角度探讨了“白”与人体部位词所构成的国俗词语在中英翻译处理中的色彩丧失和文化补全。同时指出,随着社会文化的发展,“白”与人体部位词所构成的国俗词语及其国俗语义也会因时而变。因此,对它的研究应持发... 从符号认知和社会语用学的角度探讨了“白”与人体部位词所构成的国俗词语在中英翻译处理中的色彩丧失和文化补全。同时指出,随着社会文化的发展,“白”与人体部位词所构成的国俗词语及其国俗语义也会因时而变。因此,对它的研究应持发展的、相对的态度。 展开更多
关键词 颜色词 国俗词语 色彩丧失 文化补全 等值词语
下载PDF
论广告英语的语言特点 被引量:1
19
作者 彭家玉 于少萍 《十堰职业技术学院学报》 2000年第1期72-76,共5页
本文探讨了广告英语的语义特点。
关键词 广告英语 词汇特点 句法特点 语义特点 语言特点
下载PDF
运用交际策略提高英语口语能力
20
作者 卢玮 《十堰职业技术学院学报》 2001年第3期42-44,共3页
本文针对英语学习者口语弱化的现象 ,提出了学习和运用交际策略提高英语口语的办法。
关键词 交际策略 英语口语能力 英语教学 教学策略 大学教育
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部