1
|
关联理论与翻译的本质——对翻译缺省问题的关联论解释 |
赵彦春
|
《四川外语学院学报》
|
2003 |
185
|
|
2
|
翻译研究:规定、描写、伦理 |
朱志瑜
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
96
|
|
3
|
论接受理论对于翻译研究的解释力 |
胡开宝
胡世荣
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
84
|
|
4
|
对中国译学理论建设的几点建议 |
张佩瑶
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
72
|
|
5
|
翻译—一种双重权力话语制约下的再创造活动 |
秦文华
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
52
|
|
6
|
我国传统翻译研究中的盲点与误区 |
吕俊
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
47
|
|
7
|
翻译研究的后殖民视角 |
李红满
|
《四川外语学院学报》
|
2003 |
32
|
|
8
|
权力话语制约下的翻译活动 |
张瑜
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2001 |
36
|
|
9
|
非常时期的非常翻译——关于中国大陆文革时期的文学翻译 |
谢天振
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
26
|
|
10
|
翻译批评何为:重塑批评的话语力量 |
蓝红军
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
20
|
|
11
|
翻译研究的后殖民话语 |
李红满
|
《山东外语教学》
|
2003 |
8
|
|
12
|
文化强国的法律保障:加强我国翻译立法的思考——基于文化语境下翻译与权力关系的考察 |
王隆文
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
16
|
|
13
|
中国武术翻译研究评鉴与展望 |
张长念
张鹏飞
|
《南京体育学院学报》
|
2019 |
12
|
|
14
|
论翻译与权力 |
黄焰结
|
《天津外国语学院学报》
|
2007 |
7
|
|
15
|
翻译研究中的新历史主义话语 |
朱安博
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
9
|
|
16
|
翻译·文本·话语权力——翻译文本的本土化进程 |
刘珩
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2005 |
9
|
|
17
|
湖相泥页岩天文地层旋回测井识别在沾化凹陷沙三下亚段的应用 |
闫建平
言语
彭军
冯春珍
耿斌
李兴文
|
《测井技术》
CAS
CSCD
|
2017 |
9
|
|
18
|
权力话语视角下《论语》英译本的对比解读——以辜鸿铭和理雅各的译本为例 |
王建
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2012 |
8
|
|
19
|
分割的权力 各异的翻译——从权力话语的视角看抗战时期的翻译活动 |
罗天
胡安江
|
《外国语文》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
8
|
|
20
|
中国法律文献翻译输出之轨迹及其启示 |
王灏
|
《政治与法律》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
8
|
|