期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
体育非物质文化遗产保护传承中“文化经纪人”的行动历程、逻辑及启示——基于湘西钢火烧龙的田野考察 被引量:1
1
作者 刘艳 雷军蓉 +1 位作者 由君富 张嘉信 《体育研究与教育》 2023年第1期88-96,共9页
“文化经纪人”被视为是非物质文化遗产保护传承中的关键行动者,是非遗工作健康有序开展的重要推动力。基于贺雪峰的“双层认同与行动模型”和科尔曼的理性选择理论,笔者采用深度访谈、参与式观察等研究方法,以湖南省“湘西钢火烧龙”... “文化经纪人”被视为是非物质文化遗产保护传承中的关键行动者,是非遗工作健康有序开展的重要推动力。基于贺雪峰的“双层认同与行动模型”和科尔曼的理性选择理论,笔者采用深度访谈、参与式观察等研究方法,以湖南省“湘西钢火烧龙”为田野个案,探析体育非物质文化遗产保护传承中“文化经纪人”的行动历程及其行动逻辑,并进一步提出以非物质文化遗产保护传承为核心的发展启示。研究认为:“文化经纪人”投身于钢火烧龙的保护传承缘起于心系乡土,通过广泛整合各类资源已逐渐步入稳步推进的阶段;乡土社会的情感联结、宏观环境的组织认同、自我身份的识解构建以及资本赚取的利益驱动则是促使其付诸行动的主要逻辑所在。因此,在体育非物质文化遗产保护传承工作中,应尝试以乡土情结为载体,构筑以乡愁为纽带的乡兴道路;完善非遗保护制度体系,倡导群体参与和群体受益;巧运身份重塑社会秩序,激活乡村内生自治力;尊重非遗自洽衍变的诉求,走理性商业化发展道路等方面积极推动非遗工作的现代化转变与持续性发展。 展开更多
关键词 体育非物质文化遗产 文化经纪人 行动审思 湘西钢火烧龙
下载PDF
论近代康区民族交往交流中汉藏商人的作用
2
作者 玉珠措姆 布钢·羌兴仓 《攀登(藏文版)》 2022年第2期33-41,共9页
近代康区不仅是诸多复杂的政治、经济和文化势力活动的“中间地带”,同时也是贸易、商业活动和文化观念交流十分活跃的地区。通过汉藏商人丁正华、邦达仓的个案,对于研究康区成为不同族群间相互交流交融的重要“文化走廊”、作为“文化... 近代康区不仅是诸多复杂的政治、经济和文化势力活动的“中间地带”,同时也是贸易、商业活动和文化观念交流十分活跃的地区。通过汉藏商人丁正华、邦达仓的个案,对于研究康区成为不同族群间相互交流交融的重要“文化走廊”、作为“文化中介人”的商人在康区社会发展中的作用和地位具有十分重要意义。他们在追求自身利益最大化的同时,带来新思想、新观念,并积极投身政治、经济、文化、教育等实践活动,客观上加强了各民族间贸易互惠,增进了相互交往、交流、交融,促进了康区经济社会发展与变革。 展开更多
关键词 康区 商人 文化中介人 交流 交往
下载PDF
农作物秸秆资源化利用问题及发展策略研究 被引量:2
3
作者 许轶冰 刘志 +1 位作者 顾惠玲 邓瑞 《安徽农业科学》 CAS 2024年第7期248-250,共3页
分析了我国现阶段农作物资源化利用存在的附加值低、农户积极性不高、筹资难、农业机械化发展不均衡、人才缺乏等问题,研究适合我国农作物秸秆资源化利用的发展策略及措施,以推动我国农作物秸秆资源化利用。
关键词 农作物秸秆 资源化利用 高值化利用 深耕还田 农业机械化 农业经纪人
下载PDF
斯皮瓦克翻译研究初探 被引量:5
4
作者 关熔珍 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2008年第1期62-65,共4页
在翻译研究界,斯皮瓦克提出了其创新翻译主张:翻译就是阅读,阅读就是翻译。译者的任务就是要促成原文与其痕迹之间的爱。作为印美两种不同文化之间的掮客,斯皮瓦克在具体的翻译实践中实现了自己的翻译主张,成功地向西方译介非西方作品,... 在翻译研究界,斯皮瓦克提出了其创新翻译主张:翻译就是阅读,阅读就是翻译。译者的任务就是要促成原文与其痕迹之间的爱。作为印美两种不同文化之间的掮客,斯皮瓦克在具体的翻译实践中实现了自己的翻译主张,成功地向西方译介非西方作品,让西方读者认识到不同民族间事实上存在着许多的距离和差异。斯皮瓦克的翻译研究对中国文化对外传播有着重要的现实指导意义。 展开更多
关键词 斯皮瓦克 翻译研究 文化掮客 非西方作品
下载PDF
民族文化与文化经纪--国际舞台上的纳西族表演艺术 被引量:1
5
作者 《民族艺术研究》 CSSCI 2020年第6期127-137,共11页
自20世纪80年代始,纳西族有几十位东巴、乐师及民间歌手在欧洲、美国和东亚陆续参加过多种多样的国际巡回演出、艺术节、展览、研讨会以及教学活动。纳西族如何使他们的文化和表演艺术在国外获得这样高的知名度?通过实地考察和历史方面... 自20世纪80年代始,纳西族有几十位东巴、乐师及民间歌手在欧洲、美国和东亚陆续参加过多种多样的国际巡回演出、艺术节、展览、研讨会以及教学活动。纳西族如何使他们的文化和表演艺术在国外获得这样高的知名度?通过实地考察和历史方面的梳理研究,我们可以看出:独一无二的东巴象形文字、法器和舞蹈对外国人来说有一定的神秘感,内在的吸引力很强。同时,丽江的洞经音乐与中国其他地方的丝竹音乐一样,比较适合欧美人的审美趣味。另一方面,文化经纪人的作用至关重要。纳西族与世界的文化互动一直依赖于一系列不同类型的“文化经纪人”。与其他人口较少的少数民族不同,自20世纪上半叶以来,纳西族有一系列的外地和本地作家、学者和文化传承人承担了这一角色,他们主动地将纳西文化介绍到国外。 展开更多
关键词 纳西族 表演艺术 国际舞台 文化经纪
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部