期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉比喻习语喻体的联想效果比较 被引量:2
1
作者 唐燕琼 《宁波教育学院学报》 2007年第3期29-32,共4页
英汉比喻习语中的喻体给人以生动的联想,其丰富的联想效果赋予了习语言简意赅、生动形象、妙趣横生等特点,同时也是英汉语言文化差异的集中体现。文章分析了英汉比喻习语的喻体和联想效果的对应关系:喻体和联想效果对等;喻体和联想效果... 英汉比喻习语中的喻体给人以生动的联想,其丰富的联想效果赋予了习语言简意赅、生动形象、妙趣横生等特点,同时也是英汉语言文化差异的集中体现。文章分析了英汉比喻习语的喻体和联想效果的对应关系:喻体和联想效果对等;喻体和联想效果的不对等,如喻体不同,联想效果相同或相似,或喻体相同,联想效果不同;英汉文化空缺导致的喻体和联想效果对应空缺。通过对比再现了习语喻体和联想意义所传承的文化内涵,从而有利于正确把握习语喻体的联想效果。 展开更多
关键词 英汉比喻习语 喻体 联想效果 对应关系
下载PDF
从中西文化差异看词汇联想意义的翻译 被引量:2
2
作者 訾晓红 《湖北广播电视大学学报》 2013年第10期102-103,共2页
词汇的联想意义是非词语本身所固有的一种附属意义,具有极大的不稳定性。中西文化在自然环境、价值体系、历史传说及风俗习惯等方面均存在巨大差异,也导致了英汉词汇联想意义的差异和翻译中的种种难题。在翻译中要灵活使用归化、释义等... 词汇的联想意义是非词语本身所固有的一种附属意义,具有极大的不稳定性。中西文化在自然环境、价值体系、历史传说及风俗习惯等方面均存在巨大差异,也导致了英汉词汇联想意义的差异和翻译中的种种难题。在翻译中要灵活使用归化、释义等多种翻译策略,来保证读者反应的对等效果。 展开更多
关键词 中西文化差异 联想意义 翻译
下载PDF
Associative Meanings of Colors in Chinese and English Cultures
3
作者 杨楠 王晓玲 李海丽 《海外英语》 2011年第3X期164-166,共3页
Colors are endowed into many different associative meanings by different peoples and countries under the various cultural backgrounds and people make it express testimonial and depreciated meaning. There is not only t... Colors are endowed into many different associative meanings by different peoples and countries under the various cultural backgrounds and people make it express testimonial and depreciated meaning. There is not only the same aspect, but also the differences. Moreover, some factors such as geographical environment, public sentiment custom, thinking mode, religious belief, and national psychology also influence it. Each kind of color is regarded the difference for every nation's person. This article analyzes and investigates the associative meaning of the color in the Chinese and English cultures. And then it will let the reader learn well and more the associative meaning under the different cultural background. 展开更多
关键词 associative meanings COLORS CULTURES
下载PDF
汉英习语的喻体和联想效果对比
4
作者 方丽青 《宁波大学学报(人文科学版)》 2004年第3期52-53,61,共3页
文章分析了汉英习语的喻体及其联想效果上存在对应的关系。在喻体和联想效果不对等的关系中 ,汉英习语中有的喻体相同 ,但具有不同的联想效果 ;而有的喻体不同 ,却具有相同的联想效果。汉英习语间联想意义的不对等、不等值是常见的 ,因... 文章分析了汉英习语的喻体及其联想效果上存在对应的关系。在喻体和联想效果不对等的关系中 ,汉英习语中有的喻体相同 ,但具有不同的联想效果 ;而有的喻体不同 ,却具有相同的联想效果。汉英习语间联想意义的不对等、不等值是常见的 ,因此 ,在理解或翻译时 ,要特别慎重 。 展开更多
关键词 习语 联想效果 英汉对比
下载PDF
汉英颜色词对比研究(英文)
5
作者 马云 《海外英语》 2013年第20期230-232,共3页
在汉语和英语中,不同颜色或色彩的词都有着各种很丰富的含义。由于不同的文化,不同的语言习惯,历史背景,传统习俗等因素,相同的颜色会有不同的联想意义。因此,我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,而且我们更要留心它们含义深广的联... 在汉语和英语中,不同颜色或色彩的词都有着各种很丰富的含义。由于不同的文化,不同的语言习惯,历史背景,传统习俗等因素,相同的颜色会有不同的联想意义。因此,我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,而且我们更要留心它们含义深广的联想意义,颜色的联想意义在不同民族语言中往往有不同的特点。该文将通过对英汉语言中不同颜色的对比分析,试图探讨在跨文化交际中我们应该注意避免出现对颜色词语用上不当的迁移,以真正达到交际的目的。 展开更多
关键词 颜色词 联想意义 汉语 英语 对比分析
下载PDF
英汉习语喻体的联想效果比较及文化内涵探析
6
作者 唐燕琼 《宁波大学学报(人文科学版)》 2007年第4期62-66,共5页
文章通过对英汉习语喻体联想效果的比较,并从地理环境、风俗习惯、历史典故、文学作品、宗教信仰方面探析其联想意义差异的原因,旨在帮助英语学习者更好地理解习语喻体所传承的文化内涵,从文化角度正确把握习语喻体的联想意义,从而准确... 文章通过对英汉习语喻体联想效果的比较,并从地理环境、风俗习惯、历史典故、文学作品、宗教信仰方面探析其联想意义差异的原因,旨在帮助英语学习者更好地理解习语喻体所传承的文化内涵,从文化角度正确把握习语喻体的联想意义,从而准确理解、掌握和运用英语习语。 展开更多
关键词 英汉习语 喻体 联想效果 文化内涵
下载PDF
英汉基本颜色词的文化异同及其翻译方法 被引量:16
7
作者 纳成仓 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》 2005年第6期120-123,共4页
英汉两种语言的基本颜色词数量大体相当。而英语和汉语因为分属于两个截然不同的语系,植根于两种不同的文化体系,折射出英汉民族不同的文化心理和审美情趣,中西方给颜色词所赋予的文化内涵也是不尽相同的。本文就造成英汉颜色词文化异... 英汉两种语言的基本颜色词数量大体相当。而英语和汉语因为分属于两个截然不同的语系,植根于两种不同的文化体系,折射出英汉民族不同的文化心理和审美情趣,中西方给颜色词所赋予的文化内涵也是不尽相同的。本文就造成英汉颜色词文化异同的成因作一些探讨,并提出了颜色词翻译的三种方法:变色法、增色法和减色法。 展开更多
关键词 颜色词 文化内涵 翻译
下载PDF
英汉语言中动物词语的对比 被引量:3
8
作者 张巨武 《西北农林科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2008年第3期134-136,共3页
世界各民族语言中有大量有关动物的习俗语和谚语,这些语言背后蕴藏着深厚的文化积淀,反映不同民族对动物相同或不同的情感态度。文章在前期对中国传统文化中十二生肖动物及其它动物词语研究的基础上,主要对汉语和英语语言中有关动物的... 世界各民族语言中有大量有关动物的习俗语和谚语,这些语言背后蕴藏着深厚的文化积淀,反映不同民族对动物相同或不同的情感态度。文章在前期对中国传统文化中十二生肖动物及其它动物词语研究的基础上,主要对汉语和英语语言中有关动物的成语、习俗语和谚语进行对比分析,从有关动物词语的字面意义出发,探讨挖掘他们的比喻意义、联想意义,寻找出英汉语言中动物词语的共同点和差异,揭示两种语言中动物词语在语义表达上的主要特点。指出英汉语言中包含动物名称的词语语义形成的基础,两种语言中运用动物词语进行语义表达的对等性特点,以及这些包含动物的词语所蕴涵的文化特征。 展开更多
关键词 动物词语 语义表达 英汉对比
下载PDF
英语颜色词的意义及其用法初探 被引量:3
9
作者 黎青 《青海师专学报》 2008年第1期107-110,共4页
英汉两种语言的基本颜色词数量大体相当。而英语和汉语因为分属于两个截然不同的语系,植根于两种不同的文化体系,折射出英汉民族不同的文化心理的审美情趣,中西方给颜色词所赋予的文化内涵大相径庭。本文就英语颜色词的特定含义及用法... 英汉两种语言的基本颜色词数量大体相当。而英语和汉语因为分属于两个截然不同的语系,植根于两种不同的文化体系,折射出英汉民族不同的文化心理的审美情趣,中西方给颜色词所赋予的文化内涵大相径庭。本文就英语颜色词的特定含义及用法作一些探讨。 展开更多
关键词 颜色词 文化内涵 翻译
下载PDF
英汉语言中动物国俗语义对比研究
10
作者 张巨武 《技术与创新管理》 CSSCI 2008年第1期81-84,共4页
动物生肖是中国文化的一个重要组成部分。世界各民族语言中有大量有关动物的习俗语和谚语,这些语言背后蕴藏着深厚的文化积淀,反映不同民族对动物相同或不同的情感态度。文章从中国文化中十二生肖动物谈起,主要对汉语和英语语言中有关... 动物生肖是中国文化的一个重要组成部分。世界各民族语言中有大量有关动物的习俗语和谚语,这些语言背后蕴藏着深厚的文化积淀,反映不同民族对动物相同或不同的情感态度。文章从中国文化中十二生肖动物谈起,主要对汉语和英语语言中有关动物的成语、习俗语、和谚语进行对比分析,揭示两种语言中动物所代表的比喻意义和象征意义,从而了解中西方文化差异,避免语言交际中的误解。 展开更多
关键词 动物 国俗语义 英汉对比
下载PDF
英汉语言中民族文化色彩透视 被引量:2
11
作者 胡蓉 任静明 《安徽农业大学学报(社会科学版)》 2002年第2期113-115,共3页
英汉民族处在不同的文化语境中,由于不同的地理环境,生活风俗习惯,宗教文化信仰,思维模式和历史背景,两种文化间出现种种差异:词语的联想意义各异,或者联想意义为一方文化所特有,而在另一文化语境中则空缺。本文就此探讨字面和形象意义... 英汉民族处在不同的文化语境中,由于不同的地理环境,生活风俗习惯,宗教文化信仰,思维模式和历史背景,两种文化间出现种种差异:词语的联想意义各异,或者联想意义为一方文化所特有,而在另一文化语境中则空缺。本文就此探讨字面和形象意义以外的隐含意义。 展开更多
关键词 联想意义 英汉语言 英汉民族 空缺 隐含意义 文化语境 词语 民族文化 习惯 历史背景
下载PDF
英汉词汇联想意义对比研究
12
作者 范秀荣 《商丘职业技术学院学报》 2005年第1期53-54,共2页
词汇的联想意义是人们在长期的语言实践中,在概念意义的基础上,运用联想的方式,通过象征、类比等心理手段所构建的语义世界。词义是社会历史发展的产物,不同文化背景下的语言,其词的联想意义有很大的区别。掌握词语的联想意义,能使我们... 词汇的联想意义是人们在长期的语言实践中,在概念意义的基础上,运用联想的方式,通过象征、类比等心理手段所构建的语义世界。词义是社会历史发展的产物,不同文化背景下的语言,其词的联想意义有很大的区别。掌握词语的联想意义,能使我们更准确地理解词义,进而掌握词汇的交际功能和语篇功能,提高语言运用能力,提高英语教学水平。 展开更多
关键词 联想意义 词义 英汉词汇 语篇功能 概念意义 交际功能 语义 地理 语言运用能力 英语教学
下载PDF
英汉语颜色词的使用与翻译 被引量:4
13
作者 孙雪波 《宁波广播电视大学学报》 2004年第2期45-46,共2页
在英汉语中,颜色词的使用尽管有着一致,但始终存在着差异,这是由于语言本身的因素和语言外的因素即历史文化、传统习俗等造成的。本文通过大量的译例,就主要颜色词在两种不同文化中的本义和引申义的使用和翻译进行比较分析,以求在英语... 在英汉语中,颜色词的使用尽管有着一致,但始终存在着差异,这是由于语言本身的因素和语言外的因素即历史文化、传统习俗等造成的。本文通过大量的译例,就主要颜色词在两种不同文化中的本义和引申义的使用和翻译进行比较分析,以求在英语学习中正确了解它们的涵义。 展开更多
关键词 英语 汉语 颜色词 翻译学 文化差异
下载PDF
论词语联想义的国俗性 被引量:2
14
作者 卜海艳 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第5期131-133,共3页
汉语联想义具有国俗性的词语包括植物词、动物词、颜色词、人名、数词等。词语联想义国俗性的成因包括民族地理环境的添加、社会价值观的影响、民族文化审美心理的渗透、文学传统的积淀、汉语语音谐音的添加等。
关键词 词语联想义 国俗性
原文传递
词汇的文化联想义与跨文化交际 被引量:2
15
作者 周红红 李卫东 《北京交通大学学报(社会科学版)》 2007年第2期94-98,共5页
从跨文化交际的角度来看,不同语言词汇由于承载的文化信息不同会产生一些差异,表现为:对等关系、平行关系、全空缺关系、半空缺关系和冲突关系;英汉两种语言中的文化特色词的字面意义和伴随意义的异同对跨文化交际会产生很大影响,因此,... 从跨文化交际的角度来看,不同语言词汇由于承载的文化信息不同会产生一些差异,表现为:对等关系、平行关系、全空缺关系、半空缺关系和冲突关系;英汉两种语言中的文化特色词的字面意义和伴随意义的异同对跨文化交际会产生很大影响,因此,大学英语教学中应注重词汇的文化联想意义与跨文化交际相结合的理念。 展开更多
关键词 文化联想义 跨文化交际 文化特色词 英语教学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部