1
|
电影字幕翻译述评 |
杨洋
|
《西南交通大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
120
|
|
2
|
《花样年华》的英文字幕翻译策略研究——兼谈中国影片的对外译介 |
龙千红
|
《西安外国语学院学报》
|
2006 |
33
|
|
3
|
影视作品字幕翻译的特点和翻译方法 |
孙菲菲
|
《渭南师范学院学报》
|
2011 |
29
|
|
4
|
耶鲁大学网络公开课字幕翻译对比研究——以Ocourse和TFL两字幕组翻译作品为例 |
陈晓莉
钱川
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
16
|
|
5
|
电影字幕翻译之翻译符号学解读 |
潘琳琳
|
《西安外国语大学学报》
CSSCI
|
2017 |
11
|
|
6
|
字幕翻译用于翻译教学的可行性研究 |
孙曼
|
《湖北工程学院学报》
|
2017 |
5
|
|
7
|
华语电影的英文字幕翻译——以电影《风声》为例 |
杨森
|
《滨州学院学报》
|
2011 |
6
|
|
8
|
略谈《绝望主妇》中美式幽默的翻译 |
孙岚
|
《海外英语》
|
2011 |
6
|
|
9
|
关联与顺应视角下的中英文字幕翻译过程 |
安美丽
|
《中北大学学报(社会科学版)》
|
2011 |
6
|
|
10
|
变译论视角的下影片字幕翻译策略 |
黄红玲
|
《长春工程学院学报(社会科学版)》
|
2010 |
5
|
|
11
|
美剧字幕汉译的归化策略研究——以《破产姐妹》为例 |
杨陇
|
《西安外国语大学学报》
CSSCI
|
2017 |
5
|
|
12
|
电影《夜宴》字幕翻译中的缩减策略 |
张媛
|
《河南工程学院学报(社会科学版)》
|
2011 |
4
|
|
13
|
翻译传播学视阈下旅游宣传片的字幕英译 |
张保国
|
《中国科技翻译》
|
2021 |
4
|
|
14
|
从阐释学视角论字幕翻译中的译者主体性 |
陶丹丹
|
《浙江教育学院学报》
|
2007 |
4
|
|
15
|
红色影片字幕中中国特色话语的认知翻译研究 |
魏曼茹
刘存伟
王婷
|
《语言与文化研究》
|
2024 |
0 |
|
16
|
生态翻译视角下字幕翻译中的文化缺省和翻译补偿——以《舌尖上的中国》为例 |
李明涛
|
《黑龙江教育学院学报》
|
2018 |
4
|
|
17
|
文化视角下英文电影字幕汉译策略研究 |
岳莉亚
|
《南阳理工学院学报》
|
2015 |
3
|
|
18
|
生态翻译学视域下《美丽中国》的字幕翻译 |
郑雅
|
《湖北文理学院学报》
|
2015 |
3
|
|
19
|
纪录片字幕的翻译策略 |
李娜
|
《河北广播电视大学学报》
|
2015 |
3
|
|
20
|
电影《赤壁》(上)英文字幕翻译策略探析 |
黄莉萍
|
《柳州职业技术学院学报》
|
2008 |
2
|
|