期刊文献+
共找到70篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
略论“讽寓”和“比兴” 被引量:8
1
作者 张隆溪 《文艺理论研究》 CSSCI 北大核心 2021年第1期1-14,共14页
公元前四五世纪,希腊哲学兴起,挑战荷马史诗传统的经典地位和权威,形成所谓哲学与诗之争。柏拉图等哲学家贬低诗和诗人,但又有斯多葛派的哲学家提出"言在此而意在彼"的"讽寓"(allegory)概念为荷马辩护,认为荷马史... 公元前四五世纪,希腊哲学兴起,挑战荷马史诗传统的经典地位和权威,形成所谓哲学与诗之争。柏拉图等哲学家贬低诗和诗人,但又有斯多葛派的哲学家提出"言在此而意在彼"的"讽寓"(allegory)概念为荷马辩护,认为荷马史诗在文本字面意义之外,有完全符合经典地位要求的精神意义。在犹太教和基督教的《圣经》里有一篇《雅歌》,语言旖旎香艳,极具情色(eroticism),其作为经典的正当性和权威性曾受到质疑和挑战,有评注者也用讽寓解释来为之辩护,用完全不同于经文字面的精神意义来替换和取代引起争议的字面意义。在中国儒家经典评注传统中,《诗经》十五国风中有许多诗篇,表面看来似乎为言情之作,而从毛郑到孔颖达以来的汉唐注疏的传统,也是通过"言在此而意在彼"的阐释方法,断定这些作品都另有寄托,可以起到符合儒家观念之美刺讽谏的作用。"比兴"为作诗之法,"美刺讽谏"则是预设解释这些诗的语境,并以此规定诗之意义和作用。在经典文本的正当性和权威性受到质疑和挑战时,讽寓解释为之辩护,有保存经典的作用,但不顾文本字面本意而强作解人,又往往会产生不合理的过度阐释,甚至产生深文周纳、罗织罪名的文字狱。王国维曾批评中国传统诗人不能忘情于政治、缺乏独立精神,这值得我们深思。从阐释学理论的角度看来,任何解释都必须以文本字面意义为基础,必须防止脱离文本本意的强制阐释或过度阐释。 展开更多
关键词 经典 荷马史诗 《雅歌》 《诗经》 讽寓 阐释学 过度解释
下载PDF
世俗情爱的神圣化——浅议旧约中的《雅歌》 被引量:6
2
作者 徐雪梅 《宁波大学学报(人文科学版)》 2003年第2期49-52,共4页
《雅歌》是《圣经》中惟一以赞颂情爱为主题的诗集。它之所以具有被列入正典的地位,在于最初希伯来人的《旧约》神学观点中并无“灵”与“肉”分离的思想,尤其是完全没有“灵洁”、“肉秽”的观念。以后又经过后人不断地诠释和引申,使... 《雅歌》是《圣经》中惟一以赞颂情爱为主题的诗集。它之所以具有被列入正典的地位,在于最初希伯来人的《旧约》神学观点中并无“灵”与“肉”分离的思想,尤其是完全没有“灵洁”、“肉秽”的观念。以后又经过后人不断地诠释和引申,使其原本意义单纯的以人间男女情爱为主题的内容被看作是上帝爱以色列人的比喻,或者在基督信仰中被视为是基督爱教会的比喻,从而在寓意和象征上实现了文学向宗教的转化,并取得了牢固的神圣性。 展开更多
关键词 《雅歌》 正典 世俗情爱 神圣化
下载PDF
《雅歌》的释经传统与克拉肖的巴罗克诗歌
3
作者 郑怡 《语言与文化研究》 2024年第1期169-171,共3页
理查德·克拉肖是17世纪英国文坛的一位宗教诗人。他的巴罗克诗歌“献给圣·特雷莎的赞美诗(The Hymn to St.Teresa)”中流露出的宗教情感与《雅歌》的释经传统有着渊源关系:特雷莎通过殉道的“身体之爱”与天使之箭的“精神之... 理查德·克拉肖是17世纪英国文坛的一位宗教诗人。他的巴罗克诗歌“献给圣·特雷莎的赞美诗(The Hymn to St.Teresa)”中流露出的宗教情感与《雅歌》的释经传统有着渊源关系:特雷莎通过殉道的“身体之爱”与天使之箭的“精神之爱”与基督达到了《雅歌》中新郎与新妇的完美和一。诗人也借此表达了内心那殷切祀奉上帝﹑进入天堂的向往之情。 展开更多
关键词 理查德·克拉肖 《雅歌》 完美和一 释经传统
下载PDF
从《雅歌》探析《所罗门之歌》中人物的追寻 被引量:2
4
作者 王小洁 《科技信息》 2009年第19期140-141,共2页
《所罗门之歌》是美国黑人女作家托妮.莫里森的小说,发表于1977年。这部小说取名于《旧约》中的《所罗门之歌》,又名《雅歌》。《雅歌》相传为所罗门王所作,讲述了男女之间热烈渴求和追寻对方的动人爱情故事。生活在百分之八十以上都为... 《所罗门之歌》是美国黑人女作家托妮.莫里森的小说,发表于1977年。这部小说取名于《旧约》中的《所罗门之歌》,又名《雅歌》。《雅歌》相传为所罗门王所作,讲述了男女之间热烈渴求和追寻对方的动人爱情故事。生活在百分之八十以上都为基督徒的美国,莫里森直接以《圣经》的一个文本命名自己的小说,是否有着特殊的寓意?本文从两部作品有关人物的追寻进行对比分析和探讨,以期对莫里森的这部小说进行更深刻的解读。 展开更多
关键词 《所罗门之歌》 追寻 《雅歌》 圣经
下载PDF
从白话译本到浅文理译本——施约瑟两个《雅歌》中译本的比较研究 被引量:1
5
作者 刘燕 《基督教文化学刊》 CSSCI 2017年第2期196-215,共20页
近二个世纪以来,《雅歌》(又译《所罗门歌》)的汉译经过了近百年的漫长历程,其翻译主体既有传教士也有后来的女性译者。他们依据希伯来语、拉丁语、英语等版本,使用过文言(深文理,High Wenli)、浅文言(浅文理,Easy Wenli)、白话(Vernacu... 近二个世纪以来,《雅歌》(又译《所罗门歌》)的汉译经过了近百年的漫长历程,其翻译主体既有传教士也有后来的女性译者。他们依据希伯来语、拉丁语、英语等版本,使用过文言(深文理,High Wenli)、浅文言(浅文理,Easy Wenli)、白话(Vernacular)、方言(Dialect)和现代汉语(Modern Chinese)等语体;采纳直译(literal translation)、意译(literary translation)、编译(compilation)或某种程度上的文学改写(rewriting);亦有从古诗体(五言)到散文体再到新诗体的文学化渐进过程,体现了圣经文本翻译的调适性、可变性与再塑性。 展开更多
关键词 Biblical translation intercultural dialogue sinicization song of songs vernacular version easy wenli version
原文传递
“牧歌体”引进与新诗创作——许地山《雅歌新译》效应探究 被引量:1
6
作者 马月兰 任东升 《基督教文化学刊》 CSSCI 2017年第1期155-176,共22页
1919年4月出版的中文《圣经》“和合本”问世不到两年,著名文学家许地山就参照美国芝加哥大学英国文学教授莫尔顿(Richard Green Moulton,1849-1924)著作里的《雅歌》英文①,以当时出现不久的新诗体的措辞和格式,重译了《雅歌》,其《新... 1919年4月出版的中文《圣经》“和合本”问世不到两年,著名文学家许地山就参照美国芝加哥大学英国文学教授莫尔顿(Richard Green Moulton,1849-1924)著作里的《雅歌》英文①,以当时出现不久的新诗体的措辞和格式,重译了《雅歌》,其《新译绪言》与重译全文发表在《生命》杂志1921年11月出版的第二卷第4期和12月出版的第5期上. 展开更多
关键词 song of songs XU Dishan idyllic style Chinese modern poetry
原文传递
《圣经·旧约·雅歌》的“园”意识——兼与《玉台新咏》的比较研究
7
作者 李会学 《武汉大学学报(人文科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第4期491-495,共5页
《圣经.雅歌》是古希伯来人的抒情歌谣,其中的"园"意识表达了希伯来人的贞洁观,贞洁观与希伯来人的洁净观念一脉相承。犹太人在宗教和日常生活中十分重视洁净观念并恪守洁净戒律。中国诗歌总集《玉台新咏》中的"闺"... 《圣经.雅歌》是古希伯来人的抒情歌谣,其中的"园"意识表达了希伯来人的贞洁观,贞洁观与希伯来人的洁净观念一脉相承。犹太人在宗教和日常生活中十分重视洁净观念并恪守洁净戒律。中国诗歌总集《玉台新咏》中的"闺"表达了相似的贞洁观念。但是,对于女性身体,两个民族却表现出完全不同的态度。 展开更多
关键词 《雅歌》 《玉台新咏》 “园”意识
下载PDF
《诗经·国风》与《圣经·雅歌》爱情主题之比较研究 被引量:1
8
作者 于恩明 《科教文汇》 2018年第28期156-158,共3页
在爱情这一主题下,《诗经·国风》与《圣经·雅歌》都为读者展现了先民们对美好爱情的向往和对幸福生活的追求。然而,在语言风格及思想内容等方面,两部作品的表达方式存在较大差异,相对而言,《国风》是质朴而含蓄的,而《雅歌》... 在爱情这一主题下,《诗经·国风》与《圣经·雅歌》都为读者展现了先民们对美好爱情的向往和对幸福生活的追求。然而,在语言风格及思想内容等方面,两部作品的表达方式存在较大差异,相对而言,《国风》是质朴而含蓄的,而《雅歌》则更加热情奔放,直抒胸臆。从文化的角度剖析这种差异的形成,可以发现,以大一统政治、农耕经济以及礼乐制度为主导的西周时代,积淀了汉民族沉稳内敛的性格;而战乱频仍、以游牧为生的以色列人则将自己的热情、奔放、大胆和自由融入了属于他们的文明。 展开更多
关键词 诗经 国风 圣经 雅歌 爱情 文化
下载PDF
Two Worlds of the Song of Songs
9
作者 钟燕 《兰州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第F00期122-125,共4页
The Song of Songs has been the subject of much speculation and controversy since rabbinic times.Some view it as a collection of erotic love poetry,while many other interpreters perceive it as spiritual allegory.This p... The Song of Songs has been the subject of much speculation and controversy since rabbinic times.Some view it as a collection of erotic love poetry,while many other interpreters perceive it as spiritual allegory.This paper analyzes the Song from two dimensions:an anthology of love poems in the literary world and a canonized scripture in the historical world,attempting to explore its growing path from a secular collection of poems to the sacred Song in the Holy Bible. 展开更多
关键词 The song of songs love poems canonized scripture INTERPRETATION
下载PDF
爱情中的宗教与宗教里的爱情——对《雅歌》的文化透视 被引量:1
10
作者 徐正芳 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》 2002年第4期105-108,共4页
从文化的视角解读《雅歌》,可以看出它是古希伯来时期宗教向日常生活渗透的产物,与希伯来宗教观念和文化特质是契合一致的,独特的流传过程增强了《雅歌》的宗教文化蕴涵,加之爱情与宗教的异质同构关系,这些都赋予了《雅歌》这首情歌以... 从文化的视角解读《雅歌》,可以看出它是古希伯来时期宗教向日常生活渗透的产物,与希伯来宗教观念和文化特质是契合一致的,独特的流传过程增强了《雅歌》的宗教文化蕴涵,加之爱情与宗教的异质同构关系,这些都赋予了《雅歌》这首情歌以超越单纯的世俗情爱的深沉的宗教文化内涵。 展开更多
关键词 《雅歌》 宗教 爱情 文化
下载PDF
《雅歌》与伊甸园 被引量:1
11
作者 弗朗西斯.兰蒂 孟令花 《圣经文学研究》 2008年第1期132-153,共22页
《雅歌》与《创世记》中的伊甸园神话之间存在一种显而易见的可比性。《雅歌》分享了伊甸园神话的预设,又是对伊甸园神话的一种逆转,因为它描绘了一个因爱情而被重新发现的尘世中的伊甸园。《雅歌》改造了伊甸园故事的形象和主题,可被... 《雅歌》与《创世记》中的伊甸园神话之间存在一种显而易见的可比性。《雅歌》分享了伊甸园神话的预设,又是对伊甸园神话的一种逆转,因为它描绘了一个因爱情而被重新发现的尘世中的伊甸园。《雅歌》改造了伊甸园故事的形象和主题,可被视作伊甸园故事的一种注解。园在《雅歌》中起背景作用,是其中使用最频繁的意象,本文将它与伊甸园的神话原型联系起来,指出二者的相关性和差异性。 展开更多
关键词 《雅歌》 伊甸园神话
下载PDF
教会作为创造的圣事:对奥利振《雅歌注疏》的解读
12
作者 吴莉琳(译) +1 位作者 张丁丁(校) 苑文轩(校) 《基督宗教研究》 2021年第1期36-62,共27页
由于奥利振以其神秘解经闻名史册,他的文本解经几乎被长久忽视。本文中,作者藉对奥利振的《雅歌注疏》及《若望福音注疏》的解读证明奥利振对文本解经的重视及于此领域所作的杰出贡献。例如,《雅歌注疏》中,奥利振细致描绘了新郎与新娘... 由于奥利振以其神秘解经闻名史册,他的文本解经几乎被长久忽视。本文中,作者藉对奥利振的《雅歌注疏》及《若望福音注疏》的解读证明奥利振对文本解经的重视及于此领域所作的杰出贡献。例如,《雅歌注疏》中,奥利振细致描绘了新郎与新娘处于热恋中的心理状态,其性爱方面的表达并非一笔带过。新郎自我给与式的爱情正是基督对教会的爱情。在文本解读的基础上,依据新郎与新娘之间的爱情,基督与教会之间的爱得以理解。因为新郎对新娘的爱情是如此的广阔高深,由此令她渴望承行来自新郎的一切训导与劝诫,从而成为更加完美的自己。如同教会藉天主之爱而受造,并在这份爱情的推动下日臻于善。在这个意义上,教会实则是在世界之前已被创造。换言之,世界是为了教会的缘故而被创造的,由此呼应了《荷马牧人书》神视中所传达出的观点。 展开更多
关键词 奥利振 《雅歌》 教会 创造
原文传递
不只是形式的论争——关于《雅歌》的诗歌体式
13
作者 杨瑞仁 《苏州铁道师范学院学报(社会科学版)》 2002年第3期69-70,112,共3页
关于《圣经》中的《雅歌》究竟应该界定为哪种诗歌体式 ,文学史上向来见仁见智 ,莫衷一是。“恋歌集”、“牧歌”、“戏剧”是较有代表性的三种说法。然而 ,从诗作者的精神状态、象征手法的运用、象征手法与寓意法的关系等角度审视 ,似... 关于《圣经》中的《雅歌》究竟应该界定为哪种诗歌体式 ,文学史上向来见仁见智 ,莫衷一是。“恋歌集”、“牧歌”、“戏剧”是较有代表性的三种说法。然而 ,从诗作者的精神状态、象征手法的运用、象征手法与寓意法的关系等角度审视 ,似应将《雅歌》认定是一卷象征体的长篇抒情诗。 展开更多
关键词 圣经 雅歌 体式 象征
下载PDF
《雅歌》的文学化变译
14
作者 马月兰 《圣经文学研究》 2021年第1期155-183,共29页
变译是译者根据特定条件下读者的特殊需求,采用多种变通手段摄取原作相关内容的翻译活动.其原理是译者或根据一定条件,或为满足读者的特定需求而进行的变通式翻译,目的在于更有效地凸显原作中蕴含的某些文化意向或文学价值.《雅歌》的... 变译是译者根据特定条件下读者的特殊需求,采用多种变通手段摄取原作相关内容的翻译活动.其原理是译者或根据一定条件,或为满足读者的特定需求而进行的变通式翻译,目的在于更有效地凸显原作中蕴含的某些文化意向或文学价值.《雅歌》的一些译者将该卷书从圣经中抽出,进行变译,以凸显其文学性与翻译文学的价值.本文将从字词、文化意象、局部结构三个微观层面入手,考察和合本之后出版的《雅歌》个人翻译的变译策略,阐释其意义,分析问题,并提出一些对策性建议. 展开更多
关键词 《雅歌》 变译 文化意象 结构 互文性
下载PDF
爱的智慧:从《雅歌》到《裸颜》
15
作者 王敏 《基督宗教研究》 2022年第2期523-534,共12页
《雅歌》作为一部希伯来智慧书卷,是圣经研究中饱受争议的一卷书。《裸颜》是C.S.路易斯最满意,但最不受读者欢迎的一部小说。基于爱的主题,将这两个文本置于一起,展现以书拉密女为代表的个体信徒和以奥璐尔为代表的戴着面纱的理性个体... 《雅歌》作为一部希伯来智慧书卷,是圣经研究中饱受争议的一卷书。《裸颜》是C.S.路易斯最满意,但最不受读者欢迎的一部小说。基于爱的主题,将这两个文本置于一起,展现以书拉密女为代表的个体信徒和以奥璐尔为代表的戴着面纱的理性个体,在寻爱之旅中所感悟的爱的深刻内涵。经文本分析发现,“看见”是二者思想的交汇之处。爱的智慧不是从爱到爱,而是从看似与爱相反的冲突甚至仇恨,历经磨炼或试炼,达到因看见本真的我而对“我”之超越。 展开更多
关键词 智慧 《雅歌》 《裸颜》
原文传递
从“我—你”关系看《雅歌》中的爱与美
16
作者 王敏 《圣经文学研究》 2020年第2期89-109,共21页
《雅歌》是关于爱的诗歌,是关涉人神相爱关系的赞歌.本篇论文基于《雅歌》文本,以马丁·布伯的“我—你”关系哲学思想分析以书拉密女和所罗门为代表的人神关系的发展历程,认为是由“我—它”关系到“我—你”关系,再到“我们一你... 《雅歌》是关于爱的诗歌,是关涉人神相爱关系的赞歌.本篇论文基于《雅歌》文本,以马丁·布伯的“我—你”关系哲学思想分析以书拉密女和所罗门为代表的人神关系的发展历程,认为是由“我—它”关系到“我—你”关系,再到“我们一你”关系的发展变化过程.文章先后从《雅歌》的文本属性、爱的主旨,以及“约”的框架透视诗行,试图说明《雅歌》所描述的书拉密女的心路历程既非以书拉密女为代表的人消失在以所罗门为代表的神的爱里而构成的自失,亦非书拉密女所代表的人由个体的自我完成所达到的自圣,而是以书拉密女为代表的“我”与他者的相互关系. 展开更多
关键词 《雅歌》 “我—你”关系 马丁·布伯
下载PDF
五四時期粤港新詩與基督教——李聖華之《和諧集》初探
17
作者 吴美筠 《人文中国学报》 2013年第1期345-384,共40页
李聖華所著《和諧集》是目前所見最早在廣東出版的新詩集。該書最早一篇作品完成於1922年,距離白話詩首次出現只相隔六年。作者李聖華(1903—1986),一般五四文學史料缺載,可查證的資料尚待鈎沉,目前只能在香港基督教文獻中得知其人其事... 李聖華所著《和諧集》是目前所見最早在廣東出版的新詩集。該書最早一篇作品完成於1922年,距離白話詩首次出現只相隔六年。作者李聖華(1903—1986),一般五四文學史料缺載,可查證的資料尚待鈎沉,目前只能在香港基督教文獻中得知其人其事。本論文分爲兩部分:第一部分考證作者生平及著作出版時地;第二部部分采取文學與基督教跨際研究的方法,分析書中新詩作品,并比較同期以北京、上海、杭州爲陣地的詩群。旨在通過《和諧集》的研究,印證二三十年代廣東省粤港區新詩已取得實質發展,打破二十年代現代詩在廣東省缺席的定論;并探討該書如何受《聖經》的意象和書寫風格影響,從而折射基督教及《聖經》文本如何通過新詩書寫進入五四文學,延展衍生現代漢詩的特質。詩作論述部分將從以下兩方向展開:(一)基督教意象與五四時期的祈禱詩;(二)擬《雅歌》詩體及其愛情意象與宗教神秘色彩的關係。 展开更多
关键词 基督教意象 雅歌體 李聖華 和諧集 五四小詩 運動
下载PDF
《圣经·雅歌》与《诗经·国风》之比较
18
作者 陈思琪 《红河学院学报》 2016年第1期55-57,共3页
《圣经》与《诗经》分别是中西方文学的经典之作,文章对其中的爱情诗进行对比研究,从创作手法、作品风格上的差异来探析东西方民族在审美方式、生存及思维方式上存在的差异,从而解读华夏民族和希伯来民族的情爱观和文化特质。
关键词 《雅歌》 《国风》 审美 文化
下载PDF
新国际本英译圣经《雅歌》故事解
19
作者 王继辉 《国外文学》 CSSCI 北大核心 2010年第1期110-122,共13页
本文试图以新国际本英译圣经为主要依据,通过文本细读,对圣经《雅歌》中的故事线索再次进行系统的梳理与诠释,以说明其借助完整的故事叙述和充满魅力的戏剧性人物与情节来展示古希伯来人对神赐之性爱的敬畏与追求。
关键词 基督教 圣经 旧约 《雅歌》 文本细读
原文传递
《雅歌》4:12-5:1中的"园"意象探析
20
作者 李妞 《圣经文学研究》 2021年第2期192-215,共24页
本文系统分析《雅歌》4:12-5:1这段"园"之歌所传达出的多层次情爱内涵及其成因.其中,"园"是对女子身体和男女结合的一种诗意呈现,表达出真挚热烈、平等自由、坦荡大方、忠诚贞洁的情爱理念.这段诗歌一定程度上受到... 本文系统分析《雅歌》4:12-5:1这段"园"之歌所传达出的多层次情爱内涵及其成因.其中,"园"是对女子身体和男女结合的一种诗意呈现,表达出真挚热烈、平等自由、坦荡大方、忠诚贞洁的情爱理念.这段诗歌一定程度上受到古代近东情诗的影响,其情感内涵与《希伯来圣经》中的神圣空间"伊甸园"有着密不可分的联系.《雅歌》所处的特殊编撰时期,以及以婚约之爱映射圣约之爱的先知文学,都赋予希伯来诗人对"园"所蕴含的忠贞婚恋以更多的信仰表白和民族期待. 展开更多
关键词 《雅歌》 "园" 情爱内涵及成因
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部