Traditional ways of English learning such as memorizing a certain couple of words and reciting from the word list seem much easier than developing a useful vocabulary for L2 learners. However, learners complain that t...Traditional ways of English learning such as memorizing a certain couple of words and reciting from the word list seem much easier than developing a useful vocabulary for L2 learners. However, learners complain that they have suffered from couples of difficulties as the words are easy to be forgotten. Compare with the ways of mechanical memorizing, it argues that providing L2 learners with the development of useful lexical knowledge such as semantic information and morphological structure is more effective in the process of language acquisition. Moreover, developing a useful lexical knowledge is far more complicated for English learners.展开更多
文摘汉语数量形容词(多和少)可以充当谓语,用以说明主语的数量范畴。同时,此类结构通常会产生关联效应(association effect)解读,即主语与话题成分产生关联,如"说到教过的学生,张三很多/少"。在动态句法(Dynamic Syntax Kempson et al.2001;Cann et al.2005)理论框架下,本文认为,此关联效应是一个句法、语义和语用的互动现象:(1)数量形容词内涵的词汇信息要求其说明描述的对象具有集合性质;(2)在语句解析过程中,计算规则将匹配形容词及其描述对象的算子信息,并进而决定语句的合法性;(3)在线性序列和语境信息的作用下,可以有效解析此类结构产生的歧义现象。
文摘Traditional ways of English learning such as memorizing a certain couple of words and reciting from the word list seem much easier than developing a useful vocabulary for L2 learners. However, learners complain that they have suffered from couples of difficulties as the words are easy to be forgotten. Compare with the ways of mechanical memorizing, it argues that providing L2 learners with the development of useful lexical knowledge such as semantic information and morphological structure is more effective in the process of language acquisition. Moreover, developing a useful lexical knowledge is far more complicated for English learners.