1
|
中国文化典籍翻译——概念、理论与技巧 |
王宏印
|
《大连大学学报》
|
2010 |
26
|
|
2
|
论西方译学发展的文化传统——兼论中国译学对西方译学的借鉴和吸收 |
孟凡君
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
8
|
|
3
|
论译语文化语境对翻译活动的影响 |
陈夏南
|
《同济大学学报(社会科学版)》
|
2007 |
7
|
|
4
|
意识形态与翻译选材——以文革为分期的《中国文学》选材对比研究 |
何琳
赵新宇
|
《天津外国语学院学报》
|
2010 |
8
|
|
5
|
文化翻译理论视角下的非物质文化遗产英译——以漳州“非遗”项目翻译为例 |
刘莹
|
《黄冈职业技术学院学报》
|
2019 |
7
|
|
6
|
从文化翻译观角度分析旅游英语翻译——以杭州景区为例 |
吕政
|
《浙江水利水电学院学报》
|
2014 |
7
|
|
7
|
文化翻译观下《庄子》英译本翻译研究 |
张林影
樊月圆
|
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
|
2018 |
7
|
|
8
|
论地方特色词汇的英译策略及理据——以福建非物质文化遗产英译为例 |
倪铭晖
|
《湖北第二师范学院学报》
|
2012 |
7
|
|
9
|
“一带一路”背景下商丘古城文化外宣翻译研究 |
朱婷
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
10
|
西方翻译理论史之文化视角透视——苏珊·巴斯奈特翻译史研究思想述评 |
陈丕
|
《重庆工商大学学报(社会科学版)》
|
2019 |
6
|
|
11
|
文化翻译观视角下《诗经》中服饰英译的得与失 |
王霄
曹蓉蓉
|
《浙江理工大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
12
|
苏珊·巴斯奈特文化翻译理论指导下的汉译研究 |
孙瑞悦
王颖
|
《现代英语》
|
2024 |
0 |
|
13
|
文化翻译理论视域下红山文化负载词的英译策略研究 |
郭艺
|
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
14
|
文化学视阈下英语文学作品的翻译技巧研究 |
黄柳
|
《海外英语》
|
2016 |
6
|
|
15
|
文化翻译论下毛泽东诗词中事典之英译——以四个毛泽东诗词英译本为例 |
王爱珍
|
《宜春学院学报》
|
2024 |
0 |
|
16
|
从巴斯特奈文化翻译理论看民俗文化的英译——以福建省民俗文化汉英翻译为例 |
庄帆
|
《凯里学院学报》
|
2014 |
6
|
|
17
|
文化翻译理论下地方戏剧黄梅戏的英译研究 |
方桂林
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
18
|
文化翻译视角下壮族体育文化外宣翻译文献分析与研究展望 |
陈立群
尹静茹
韦健
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
19
|
基于文化翻译观的广州海事博物馆解说词英译策略研究 |
吴雪红
吴宾凤
|
《齐鲁师范学院学报》
|
2024 |
0 |
|
20
|
浅谈巴斯奈特文化翻译理论 |
黄燕娇
|
《佳木斯职业学院学报》
|
2018 |
6
|
|