期刊文献+
共找到81篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
隐喻翻译的方法与理论 被引量:53
1
作者 胡壮麟 《当代修辞学》 CSSCI 北大核心 2019年第4期1-9,共9页
自20世纪60年代起,学术界开始关注隐喻翻译的方法和理论导向,先后经历了萌芽阶段、起步阶段、理论导向,以及语篇与个性特征4个阶段。学界公认,隐喻翻译的传统方法有直译法、替换法和意译法3种。此后,又区分以源语或目标语为导向的不同... 自20世纪60年代起,学术界开始关注隐喻翻译的方法和理论导向,先后经历了萌芽阶段、起步阶段、理论导向,以及语篇与个性特征4个阶段。学界公认,隐喻翻译的传统方法有直译法、替换法和意译法3种。此后,又区分以源语或目标语为导向的不同翻译法。近年来,已提升为以各种理论为导向的隐喻翻译研究,如修辞学、成分分析法、语篇分析法、语用学、文化学和认知语言学的隐喻翻译研究。 展开更多
关键词 隐喻翻译 修辞学 成分分析法 语篇分析法 语用学 文化学 认知语言学
原文传递
面向翻译的术语能力:理念、构成与培养 被引量:40
2
作者 王少爽 《外语界》 CSSCI 北大核心 2011年第5期68-75,共8页
本文综述了术语能力理念的形成背景、相关研究及其在翻译工作中的重要性,并在对面向翻译的术语能力进行构成分析后提出了由7种子能力构成的术语能力关系网络模型。文章接着从课堂教学与翻译教材两个方面剖析了我国传统翻译教学中术语... 本文综述了术语能力理念的形成背景、相关研究及其在翻译工作中的重要性,并在对面向翻译的术语能力进行构成分析后提出了由7种子能力构成的术语能力关系网络模型。文章接着从课堂教学与翻译教材两个方面剖析了我国传统翻译教学中术语能力的培养情况,归纳其特点与不足。最后,文章根据术语能力关系网络模型尝试构建翻译专业术语能力培养模式,模式具体包括基于能力的模块化术语学课程设置、研究性学习的开展以及教师术语能力培养意识的增强。 展开更多
关键词 面向翻译的术语能力 构成分析 翻译专业 培养模式
原文传递
七彩神仙鱼皮肤色素细胞观察及类胡萝卜素组分分析 被引量:31
3
作者 刘晓东 陈再忠 《上海水产大学学报》 CSCD 北大核心 2008年第3期339-343,共5页
观察了黄白、红点绿和红盖子七彩神仙鱼皮肤色素细胞的分布情况,并通过光谱、色谱和类胡萝卜素显色反应等方法分析了其皮肤类胡萝卜素的组成成分。黄白七彩神仙鱼体侧皮肤以黄色素细胞为主并有少量黑色素细胞,皮肤类胡萝卜素主要为黄体... 观察了黄白、红点绿和红盖子七彩神仙鱼皮肤色素细胞的分布情况,并通过光谱、色谱和类胡萝卜素显色反应等方法分析了其皮肤类胡萝卜素的组成成分。黄白七彩神仙鱼体侧皮肤以黄色素细胞为主并有少量黑色素细胞,皮肤类胡萝卜素主要为黄体素;红盖子七彩神仙鱼体侧皮肤以红色素细胞和黄色素细胞为主,也有一定量的黑色素细胞和虹彩细胞;红点绿七彩神仙鱼在皮肤红色区又大量的红色素细胞、黄色素细胞和黑色素细胞,而在蓝条纹区有大量虹彩细胞和黑色素细胞。红点绿和红盖子七彩神仙鱼皮肤色素组成均为虾青素及其酯、角黄素、玉米黄素的酯及α-胡萝卜素。 展开更多
关键词 七彩神仙鱼 色素细胞 观察 类胡萝卜素 组分分析
下载PDF
橄榄果实中糖和氨基酸组成与含量分析 被引量:21
4
作者 万继锋 吴如健 +3 位作者 韦晓霞 陈瑾 胡菡青 潘少霖 《福建农业学报》 CAS 2013年第5期472-477,共6页
对5个橄榄品种(系)果实中糖与氨基酸组成与含量进行分析。结果表明,橄榄果实中可溶性总糖含量为2.43%~4.47%,蔗糖含量为1.08%~2.90%,还原糖含量为1.15%~1.48%。橄榄果实均含有17种氨基酸,包括苯丙氨酸、苏氨酸和赖氨酸等7种人体必需... 对5个橄榄品种(系)果实中糖与氨基酸组成与含量进行分析。结果表明,橄榄果实中可溶性总糖含量为2.43%~4.47%,蔗糖含量为1.08%~2.90%,还原糖含量为1.15%~1.48%。橄榄果实均含有17种氨基酸,包括苯丙氨酸、苏氨酸和赖氨酸等7种人体必需氨基酸(色氨酸未检测),组氨酸和精氨酸2种儿童必需氨基酸,胱氨酸和酪氨酸2种半必需氨基酸及6种非必需氨基酸,总氨基酸含量为688.26~1 109.52mg·hg-1,必需氨基酸、味觉氨基酸和药用氨基酸占总氨基酸含量的比例分别为24.13%~25.80%、90.41%~91.47%和67.98%~72.97%。橄榄果实中可溶性糖含量和氨基酸含量存在相关性;可溶性总糖含量与蔗糖含量呈极显著正相关,与丝氨酸、丙氨酸、组氨酸、甜味类氨基酸含量呈显著正相关;还原糖含量与天门冬氨酸含量呈显著正相关。 展开更多
关键词 橄榄 果实 氨基酸 组分分析
下载PDF
无菌凤眼莲根分泌物组分分析 被引量:11
5
作者 赵大君 郑师章 《复旦学报(自然科学版)》 CAS CSCD 北大核心 1996年第2期177-182,共6页
首次对无菌凤眼莲(Eichhorniacrassipes)的根分泌物的氨基酸组分予以分析鉴定,发现含有多种氨基酸,除色氨酸外的常见氨基酸均有,同时含有一种非蛋白氨基酸—γ-氨基丁酸.各种氨基酸按浓度由高到低为:甲硫氨... 首次对无菌凤眼莲(Eichhorniacrassipes)的根分泌物的氨基酸组分予以分析鉴定,发现含有多种氨基酸,除色氨酸外的常见氨基酸均有,同时含有一种非蛋白氨基酸—γ-氨基丁酸.各种氨基酸按浓度由高到低为:甲硫氨酸、γ-氨基丁酸、甘氨酸、丙氨酸、缬氨酸、亮氨酸、天门冬氨酸、丝氨酸、谷氨酸、赖氨酸、苏氨酸、半胱氨酸、精氨酸、酪氨酸、组氨酸、脯氨酸、天门冬酰氨、谷氨酰氨、异亮氨酸和苯丙氨酸.通过色谱-质谱-计算机联机检索法对无菌凤眼莲的根分泌物的有机酸组分的分析,发现含有丁二酸等多种有机酸.其中只有了二酸为三羧酸循环的中间体,其他均为复杂的不大常见的有机酸.为尽可能多的了解凤眼莲根分泌物的组分,同时初步分析了乙醚抽提物和四氯化碳抽提物,发现都是较复杂的有机物. 展开更多
关键词 无菌凤眼莲 分泌物 凤眼莲 化学成分 氨基酸
原文传递
云南民间药青阳参的研究进展 被引量:15
6
作者 黎丽云 殷志琦 +3 位作者 张庆文 叶文才 赵守训 王佳驹 《海峡药学》 2011年第4期1-5,共5页
青阳参是萝摩科鹅绒藤属青阳参(Cynanchum otophyllum Schneid.)的根,为云南民间药用植物。本文主要综述该植物的化学成分、生物活性、含量测定的研究进展,为青阳参的研究开发提供了新思路,对保证其中药质量、提高药效有着重要的意义。
关键词 青阳参 C21甾体皂苷 化学成分 药理活性 含量测定
下载PDF
隐含义素的剖析及其语用价值 被引量:14
7
作者 张廷远 《汉语学报》 2007年第3期44-52,共9页
完整的义素分析,不但要分析词的理性义,也要分析词的隐含义。目前,我们进行的义素分析,实际上只限于义位的理性义素的分析,而隐含义素的分析还没有形成相关成果。与词的理性义素相比,隐含义素的稳定性较差,而且是潜在的、活跃的、流动... 完整的义素分析,不但要分析词的理性义,也要分析词的隐含义。目前,我们进行的义素分析,实际上只限于义位的理性义素的分析,而隐含义素的分析还没有形成相关成果。与词的理性义素相比,隐含义素的稳定性较差,而且是潜在的、活跃的、流动的和繁杂的,带有更多的主观色彩,其分析自然具有自己的特点。本文采取有限范围的有限数量的分析,试图把名词、动词和形容词等义位的隐含义素结构模式加以归纳,以此作为已有理性义素分析的一个重要补充。隐含义素的揭示承载着重要的语用价值,为词义的准确理解提供更加深厚的内涵,特别是对那些用现有语言理论无法解释的言语现象,从隐含义素中可以找到答案。 展开更多
关键词 义素分析 隐含义素 语用价值
下载PDF
汉英文化负载词翻译策略探讨——以鲁迅小说《祝福》的英译文为例 被引量:15
8
作者 李佳 《北京第二外国语学院学报》 2007年第4期21-24,11,共5页
文化负载词是指标志某种文化中特有事物的词组和习语。由于中西传统文化的巨大差异,在翻译文化负载词时,译者很难找到完全对等的表达。本文通过对鲁迅小说《祝福》的翻译探讨总结其规律性的翻译途径:即采用语义翻译、交际翻译、源语词... 文化负载词是指标志某种文化中特有事物的词组和习语。由于中西传统文化的巨大差异,在翻译文化负载词时,译者很难找到完全对等的表达。本文通过对鲁迅小说《祝福》的翻译探讨总结其规律性的翻译途径:即采用语义翻译、交际翻译、源语词汇的义素拆分以及意象的转换等方法来实现跨文化翻译的最佳目标。 展开更多
关键词 文化负载词 祝福 语义翻译 交际翻译 义素拆分
下载PDF
语义成分分析法综述 被引量:11
9
作者 施兵 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2003年第4期130-133,共4页
成分分析法是研究意义的一种重要手段,它效仿语音学家分析音素的方法通过两分法将一个词汇或概念分为更小的一束成分特征即义素。文章对这种意义分析法在解释词汇和句子之间的语义关系、判断词语的可接受性等方面发挥的作用进行了介绍,... 成分分析法是研究意义的一种重要手段,它效仿语音学家分析音素的方法通过两分法将一个词汇或概念分为更小的一束成分特征即义素。文章对这种意义分析法在解释词汇和句子之间的语义关系、判断词语的可接受性等方面发挥的作用进行了介绍,同时指出这一分析法仍存在主观臆想性及不能分解抽象概念等问题。 展开更多
关键词 语义学 成分分析法 意义 音素 义素
下载PDF
再论语言的价值 被引量:11
10
作者 鲍贵 《外语教学》 北大核心 2003年第2期6-8,共3页
在索绪尔的社会符号元理论中 ,价值是主要的本体论范畴。语言差别系统中产生的价值是一个语境化关系即句段关系和联想关系构成的系统。语言组织内在的产生价值的关系是意义构建的手段。因此 ,价值是构建意义的潜势 ,这种潜势由语言系统... 在索绪尔的社会符号元理论中 ,价值是主要的本体论范畴。语言差别系统中产生的价值是一个语境化关系即句段关系和联想关系构成的系统。语言组织内在的产生价值的关系是意义构建的手段。因此 ,价值是构建意义的潜势 ,这种潜势由语言系统中各个要素之间存在的差别关系来表现。索绪尔主要根据系统内各要素之间的差别宽泛地阐述语言的价值。本文则从成分分析和功能语法中的经验功能理论的视角重新审视语言的价值 ,着重论述价值的相对稳定性、价值的动态特征以及价值在言语行为中的作用方式 ,以丰富和发展索绪尔的语言价值理论。 展开更多
关键词 索绪尔 语言价值 成分分析 功能
下载PDF
原型理论与认知语用学说略 被引量:8
11
作者 俞东明 曲政 《中国外语》 2006年第5期28-30,40,共4页
本文首先论述原型理论与认知语用学的关系,然后简述传统语义成分分析法和原型理论方法的差异,最后对原型理论在语用学研究中的应用前景作一展望,以期引起国内同行对该论题的深入研究。
关键词 原型理论 认知语用学 语义成分分析法
原文传递
色彩意义义素分析刍议 被引量:8
12
作者 杨振兰 《汉语学习》 北大核心 2001年第2期41-44,共4页
本文运用现代语义学的义素、义素分析、语义场等相关的理论和研究方法 ,以词的理性意义作对比和参照 ,将色彩意义作为词义系统的一个子系统进行了义素分析的尝试和探索。探讨了色彩意义义素分析的必要性、可行性 ;独立系统地揭示了色彩... 本文运用现代语义学的义素、义素分析、语义场等相关的理论和研究方法 ,以词的理性意义作对比和参照 ,将色彩意义作为词义系统的一个子系统进行了义素分析的尝试和探索。探讨了色彩意义义素分析的必要性、可行性 ;独立系统地揭示了色彩意义的意义结构、色彩义位之间的联系和区别以及这种研究所具有的重要意义。旨在进一步补充和完善整个义位系统的义素分析。 展开更多
关键词 义位 义素 义素分析 色彩义位 色彩义素 色彩义场
下载PDF
认知视角下的语义成分分析法 被引量:8
13
作者 颜红菊 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第3期96-100,共5页
语义成分分析法深入到词义的微观结构,揭示了词义的构成,对词汇的聚合关系和语法的组合关系都有一定的解释力。但由于其结构主义的语言观背景,存在着种种局限,语义成分成为一种抽象的理论实体,给实际操作带来困难。在认知语言学视野下,... 语义成分分析法深入到词义的微观结构,揭示了词义的构成,对词汇的聚合关系和语法的组合关系都有一定的解释力。但由于其结构主义的语言观背景,存在着种种局限,语义成分成为一种抽象的理论实体,给实际操作带来困难。在认知语言学视野下,语义成分是一种客观的、具体的原型属性,处于有序的概念结构中,在语言的不同层面有具体的形式表现;语义成分分析法不仅是一种词义分析方法,更是一种对语言形式提供语义解释的语言研究方法。 展开更多
关键词 语义成分分析法 结构主义语言观 认知视角
下载PDF
释“误译” 被引量:8
14
作者 顾俊玲 《杭州师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第2期91-95,共5页
如果我们从莫斯科语义学派义素分析法对兼有动词义和名词义的概念"误译"进行分析,则"误译"的客观意义由它自身的概念语义和反映情景参与者的配价语义两方面组成,"主体、客体、受体、行为、结果"五要素是&... 如果我们从莫斯科语义学派义素分析法对兼有动词义和名词义的概念"误译"进行分析,则"误译"的客观意义由它自身的概念语义和反映情景参与者的配价语义两方面组成,"主体、客体、受体、行为、结果"五要素是"误译"的语义配价,填上相应的题元词就构成"误译"的表层句法结构。由此得出"误译"的定义是人或机器在将甲语转化为乙语的过程中偏离、遗漏或歪曲甲语文化信息,导致译语与原语信息量不等,译语受众无法获得与原语受众极似的交际效果的活动。 展开更多
关键词 误译 义素分析 定义
下载PDF
成分分析法与词义对比 被引量:3
15
作者 石毅 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第5期135-139,共5页
对词进行成分分析是结构主义语言学家对语义学的重大贡献之一 ,其目的是保证概念意义能够准确地得到表述和传达。一般来说 ,不同词之间存在着四种语义关系———语义重叠、语义包孕、语义交叉和语义空缺。用成分分析法对词语进行对比 ,... 对词进行成分分析是结构主义语言学家对语义学的重大贡献之一 ,其目的是保证概念意义能够准确地得到表述和传达。一般来说 ,不同词之间存在着四种语义关系———语义重叠、语义包孕、语义交叉和语义空缺。用成分分析法对词语进行对比 ,无论在语言教学、语言学习还是在翻译过程中都能使“近义词”以及有些“对等词”语义特征的细小差别张显出来 ,从而在理解与表述中避免某些不应该出现的错误。 展开更多
关键词 成分分析法 词义 语义特征 语言教学 语言学习 翻译 英语 汉语
下载PDF
论义位和义素分析在语义理解中的作用 被引量:3
16
作者 张明鸣 《东北大学学报(社会科学版)》 2003年第5期385-387,共3页
义位与义素分析法是语义理解中的基本理论和方法。这种方法通过提取词义中的某个特定义位,再把义位分解成多个义素加以分析,有助于更好地理解义位和义素在语义中的动态变化。通过义位义素分析法概括了义位组合的要求以及义位变异现象的... 义位与义素分析法是语义理解中的基本理论和方法。这种方法通过提取词义中的某个特定义位,再把义位分解成多个义素加以分析,有助于更好地理解义位和义素在语义中的动态变化。通过义位义素分析法概括了义位组合的要求以及义位变异现象的发生,介绍了如何用义素分析的方法理解语义在语境中由静态到动态的变化,通过遗传义素的概念对词义进行历时的分析进而阐述了语义的深层结构。最后简要介绍了义位与义素的分析理论对计算机进行语义处理的指导意义。 展开更多
关键词 义位组合 义素分析 遗传义素 HNC理论
下载PDF
从英汉语言看性别歧视 被引量:5
17
作者 张明燕 《江南大学学报(人文社会科学版)》 2004年第5期81-83,90,共4页
运用成分分析法中的特征标记原则 ,以英汉词汇为基础 ,从造字构词、词义泛化、词义降格和词义色彩等方面对英汉词汇中的性别歧视现象进行尝试性论述 ,对英汉词汇中的性别歧视现象形成的原因和变化趋势作了分析 ,并提出几点消除语言词汇... 运用成分分析法中的特征标记原则 ,以英汉词汇为基础 ,从造字构词、词义泛化、词义降格和词义色彩等方面对英汉词汇中的性别歧视现象进行尝试性论述 ,对英汉词汇中的性别歧视现象形成的原因和变化趋势作了分析 ,并提出几点消除语言词汇中性别歧视的方法。 展开更多
关键词 成分分析法 特征标记 词义泛化 词义降格 性别歧视
下载PDF
语义成分分析探微 被引量:4
18
作者 李文玲 《外国语言文学》 2004年第4期21-25,30,共6页
 本文探讨的是语义成分分析中,各成分间的关系问题。作者看了Kempson的Presuppo sitionanddelimitationofsemantics一书,发现在语义成分分析中有些内容与实际情况并不完全一致。笔者认为语义成分之间有显著性顺序问题,也有一定的层次,...  本文探讨的是语义成分分析中,各成分间的关系问题。作者看了Kempson的Presuppo sitionanddelimitationofsemantics一书,发现在语义成分分析中有些内容与实际情况并不完全一致。笔者认为语义成分之间有显著性顺序问题,也有一定的层次,并进一步探讨了否定和词义预设的问题。笔者认为,尽管Kempson作了否定,Fillmore的词义预设的观点是有道理的,可以用语义成分显著性顺序和层次来解释。 展开更多
关键词 语义成分 预设 词义 否定 一致 用语 顺序 层次 实际 观点
原文传递
基于拉曼光谱技术的不同年份玉米成分分析
19
作者 黄纪翀 宋少忠 +8 位作者 刘春宇 徐立君 陈安亮 鹿鸣 郭雯静 苗壮 李长明 谭勇 刘哲 《光谱学与光谱分析》 SCIE EI CAS CSCD 北大核心 2024年第8期2166-2173,共8页
以松原粮食集团提供不同年份的玉米储备粮为实验样品,采用三级显微拉曼光谱检测仪对不同状态下的玉米单籽粒进行光谱采集,并结合密度泛函理论(DFT)得到分子光谱,研究其内部成分随时间变化的规律。通过DFT理论优化分子结构和分析,将求得... 以松原粮食集团提供不同年份的玉米储备粮为实验样品,采用三级显微拉曼光谱检测仪对不同状态下的玉米单籽粒进行光谱采集,并结合密度泛函理论(DFT)得到分子光谱,研究其内部成分随时间变化的规律。通过DFT理论优化分子结构和分析,将求得分子中每个键对应的振动频率与实际测得的玉米籽粒拉曼光谱进行对比,完成部分峰位指认;对不同储存年份的玉米籽粒外表面拉曼光谱进行了测量,对原始光谱进行预处理后分别在476、1006、1156、1459、1519、1597和1633 cm^(-1)这几处发现了较强的拉曼峰,表征着玉米淀粉、叶黄素、木质素的存在;对不同年份玉米籽粒纵切面的拉曼光谱进行测量,将此部分光谱归一化处理后得到了对应峰位的相对峰强与相对峰面积。通过比较发现除在表面得到的拉曼峰外,在850~1450 cm^(-1)附近处还发现了新的拉曼峰。其中位于475、863、944、1260、1338和1378 cm^(-1)几处表征淀粉含量的拉曼峰峰强、峰面积、半高宽(FWHM)值随储存年份的增加产生了或增加或减少的现象,表明其物质组成、成分含量、分子结构均发生了不同改变,基本与玉米淀粉老化的机理一致。其中在1080和1130 cm^(-1)拉曼峰在三个不同年份玉米纵切面拉曼光谱中的变化差距较大:1080 cm^(-1)的拉曼峰只存在于2018年、2019年储存的玉米光谱中,1192 cm^(-1)处的拉曼峰只存在于2020年份的玉米光谱中,且峰强、Full Width at the half of the maximum(FWHM)值有不同程度的变化,可能表示淀粉内某种糖类物质之间的相互转换,可作为鉴定不同年份玉米样品的特征峰。对叶黄素含量相关峰位的物理参数进行了比较,并将其中的峰强、峰面积值与年份做线型拟合分析,拟合程度较好,相关系数均达到了0.9以上,表明叶黄素含量随储存时间延长呈线性下降的趋势。通过与理论计算得到的叶黄素光谱对比分析,发现叶 展开更多
关键词 拉曼光谱 密度泛函理论 玉米储备粮 成分分析
下载PDF
成分分析理论在翻译中的应用初探 被引量:3
20
作者 夏婕 《广州大学学报(社会科学版)》 2003年第4期35-37,共3页
成分分析法是一种在语义成份层面上比较词义的方法 ,它可以有效地分辨词义。本文尝试将语义成分分析法运用到词语翻译中。在本文中 ,作者首先对语义成分分析法作了简要介绍 。
关键词 义素 成分分析法 语义成份
下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部