期刊文献+
共找到16篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从古典诗歌中的意象翻译看意象图式理论的阐释空间 被引量:40
1
作者 杨俊峰 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2011年第4期66-70,共5页
本文以古典诗歌中的意象翻译为研究对象,首先详细分析了古典诗歌中的意象,然后以此为依据探讨了古典诗歌中的意象翻译的实质、过程及关键。在此基础上,本文尝试从意象图式的定义、特性和功能及其在文学上的应用三个不同角度发掘在古... 本文以古典诗歌中的意象翻译为研究对象,首先详细分析了古典诗歌中的意象,然后以此为依据探讨了古典诗歌中的意象翻译的实质、过程及关键。在此基础上,本文尝试从意象图式的定义、特性和功能及其在文学上的应用三个不同角度发掘在古典诗歌中的意象翻译过程中意象图式的阐释空间。通过分析,本文认为意象图式对古典诗歌中的单个意象、复杂意象及意象组合的翻译都具有阐释力,同时指出:通过深入分析翻译过程中涉及的两种文化中的意象图式的差异及其在两种语言上的表现,解释古典诗歌中的意象的翻译转换中存在的差异,我们可以帮助译者认清意象翻译的实质,以便形成正确的翻译原则,采取适当的翻译策略。 展开更多
关键词 意象图式 古典诗歌 意象 翻译
原文传递
中国古典诗词意象在电影艺术手法中的应用
2
作者 曹沁繁 《湖北成人教育学院学报》 2024年第4期108-112,共5页
中国古典诗词艺术通过千百年的传承发展已形成中国人独特的审美情趣和人文精神,是中华民族的文化瑰宝,同时也无时无刻不在影响着中国电影艺术发展。相较于其他中国传统文化,中国古典诗词的意象运用更含蓄、更优美、更易产生共鸣的方法... 中国古典诗词艺术通过千百年的传承发展已形成中国人独特的审美情趣和人文精神,是中华民族的文化瑰宝,同时也无时无刻不在影响着中国电影艺术发展。相较于其他中国传统文化,中国古典诗词的意象运用更含蓄、更优美、更易产生共鸣的方法与电影艺术手法链接。创作者们通过探寻中国古典诗词可运用于电影艺术的方面,从而创作出更加本土化,更加民族化,更有时代性,更有中国特色的作品,也通过电影这一媒介促使中国文化、中国精神、中国智慧走向世界,能够进一步展现中国古典诗词文化和中国电影价值。中国电影本土化创作离不开中华传统文化,而中国古典诗词意象的运用又能将电影与中华文化相结合,因此本文结合分析国内近年来优秀的国内电影,对中国古典诗词意象表达的实例进行研究,从而总结出中国古典诗词意象在电影中的运用的普遍规律与发展走向。 展开更多
关键词 中国古典诗词 电影艺术手法 意象
下载PDF
象外之象:从中国古典意象论看马勒交响曲的“鸟鸣符号” 被引量:2
3
作者 武宁 《艺术百家》 CSSCI 北大核心 2021年第1期173-180,共8页
以中释西,从中国美学范畴的视角审视西方音乐,可凸显中国人对西方音乐的独特审美理解与价值评价。马勒交响曲中以"鸟鸣符号"构建的音乐意象,不仅承载着作曲家"以象达意"的表意性,带有主体"以象含情"的人... 以中释西,从中国美学范畴的视角审视西方音乐,可凸显中国人对西方音乐的独特审美理解与价值评价。马勒交响曲中以"鸟鸣符号"构建的音乐意象,不仅承载着作曲家"以象达意"的表意性,带有主体"以象含情"的人格化特质,更蕴含"以象寓理"的文化性探寻与体悟,不论是表征天堂召唤的莺啼意象,追忆逝去青春的鹃蹄意象还是感悟神秘深境的鸮鸣意象,此类旨远寄深的审美境界正契合中国古典意象论"象外之象"的至高境界,而正是这种超越性的审美意象使"马勒复兴"热潮获得某种内在层面的解答。 展开更多
关键词 中国古典意象论 象外之象 马勒 鸟鸣 意象 以中释西
下载PDF
中国古典诗歌中草意象的生成原因 被引量:1
4
作者 钟巧灵 《衡阳师专学报》 2002年第4期83-85,共3页
There are two rules for the forming of grass imagery.One is feelings from matter,the other from colour.The physical and colour features of grass makes it closely related to description of grass and expression of parti... There are two rules for the forming of grass imagery.One is feelings from matter,the other from colour.The physical and colour features of grass makes it closely related to description of grass and expression of parting and yearing.Grass imagery mixed and evolved from the previous two gathers Chinese unique aesthetic appeal and reflects the characteristic style and features of Chinese classical poetry. 展开更多
关键词 发达 审美情趣 意象 愁情 融合 描写 体现 中草 色彩特征 有机
下载PDF
中国古典美学的形而上旨趣 被引量:2
5
作者 张宁 《齐鲁学刊》 CSSCI 北大核心 2013年第5期136-140,共5页
中国古典美学深受老庄道家哲学的影响,从而形成了中国古典美学推崇形而上的思想传统。形而上的思想在中国古典美学中有着极其显著的地位,它的影响突出表现在审美创作、审美观照、意象说、意境论等领域。从某种程度上说,把握住形而上的... 中国古典美学深受老庄道家哲学的影响,从而形成了中国古典美学推崇形而上的思想传统。形而上的思想在中国古典美学中有着极其显著的地位,它的影响突出表现在审美创作、审美观照、意象说、意境论等领域。从某种程度上说,把握住形而上的美学旨趣,也就读懂了中国古典美学的深刻内涵。 展开更多
关键词 中国古典美学 形而上学 审美创造 审美观照 意象论
下载PDF
中国古典舞中的“线性”之美 被引量:2
6
作者 常鑫 《浙江艺术职业学院学报》 2021年第1期98-101,共4页
中国传统艺术是一种饱含着生命意识的线性艺术,这种在时间中绵延不息、飞舞流动的线性特征深刻体现了中华民族的审美意趣。中国古典舞以身体文化的角度承载着传统艺术精神,在行云流水的舞姿动态中形成鲜明的线之意象,将流动的线性之美... 中国传统艺术是一种饱含着生命意识的线性艺术,这种在时间中绵延不息、飞舞流动的线性特征深刻体现了中华民族的审美意趣。中国古典舞以身体文化的角度承载着传统艺术精神,在行云流水的舞姿动态中形成鲜明的线之意象,将流动的线性之美演绎到极致。在中华传统文化“线”的审美内涵中可观照舞蹈之“线性”特征,进而分析中国古典舞动作形态中的“线”之意味,从“线”之形态的运行内核、“线”之舞蹈语言的呈现、“线”之舞蹈意象等三个方面展开论证,意在从人体文化的角度诠释中国传统艺术精神“线性”之美的彰显。 展开更多
关键词 线性特征 中国古典舞 审美意象
下载PDF
中国古典诗歌的不可译因素 被引量:1
7
作者 马庆军 《天津职业院校联合学报》 2015年第1期83-87,共5页
中国古典诗歌是否可译,历来都有争论。在翻译过程中语言形式会发生变化,这是不争的事实。因此弗罗斯特认为"诗歌就是翻译过程中丢失的东西。"尽管有诸多中国古典诗歌被译成了英语,但都不是完美的再现,造成这种缺憾根本原因是... 中国古典诗歌是否可译,历来都有争论。在翻译过程中语言形式会发生变化,这是不争的事实。因此弗罗斯特认为"诗歌就是翻译过程中丢失的东西。"尽管有诸多中国古典诗歌被译成了英语,但都不是完美的再现,造成这种缺憾根本原因是中西文化差异。文章从意境、意象隐喻、修辞手法、文学典故、音韵等从五个因素出发论证了中国古典诗歌的不可译性。 展开更多
关键词 中国古典诗歌 不可译因素 文化差异 意境 意象 修辞 典故 音韵
下载PDF
舞蹈作品审美意象二题
8
作者 金浩 《北方工业大学学报》 2017年第1期34-37,共4页
在女子独舞《爱莲说》中,舞者处在一度空间里后腿勾翘与折腰的上肢以及美妙的轮指形成一朵"莲花"造型,乃至在腾空跃起也要保持着怒放欢舞的形态,并运用这个主题动作与拟人化的情节相依托。另一作品《月满春江》,舞者在绵长流... 在女子独舞《爱莲说》中,舞者处在一度空间里后腿勾翘与折腰的上肢以及美妙的轮指形成一朵"莲花"造型,乃至在腾空跃起也要保持着怒放欢舞的形态,并运用这个主题动作与拟人化的情节相依托。另一作品《月满春江》,舞者在绵长流畅的位移状态下形成了行云流水般的动作轨迹,从恬静松弛的身形里,传达一种融合于天地之间的自在安然。这两部舞蹈作品透过编舞家巧手搓揉,纯粹而张扬、凝练却多变,蕴含着中国古典舞之松沉、圆融及绵畅的美学追求。 展开更多
关键词 《爱莲说》 《月满春江》 中国古典舞 审美意象 美学精神
下载PDF
论中国古典园林在时空轴线上显现的虚境美
9
作者 黄滟 《艺术与设计(理论版)》 2021年第9期53-55,共3页
中国古典园林是中国山水画在三维空间里的立体呈现,它是中国传统文化"物化"的一种产物。园林中每一件物体的存在和放置是实在的,是观者对空间的可见的把握。但是,园林意境仅仅靠"实"是实现不了的,追求虚境美成为园... 中国古典园林是中国山水画在三维空间里的立体呈现,它是中国传统文化"物化"的一种产物。园林中每一件物体的存在和放置是实在的,是观者对空间的可见的把握。但是,园林意境仅仅靠"实"是实现不了的,追求虚境美成为园林迥异于其他艺术形式的一个重要方面。中国古典园林使观者通过"游"的方式所进入的虚境,实现了时间空间化,把展现时间的动态过程凝结在空间中;更实现了空间时间化,在空间的静态形式中体悟时间的节奏。虚境超越了视觉实体的有限性,将现实的时空与心理的时空融为一体,并更多地通过纵向的时间维度来实现对园林的审美。 展开更多
关键词 中国古典园林 虚境 时间 空间
原文传递
译者行为批评视阈下的中国古典诗词中文化意象“天”的英译探析——以苏轼《水调歌头·明月几时有》为例 被引量:5
10
作者 罗静 吕文澎 《语言教育》 2020年第1期71-75,83,共6页
文化意象是中国古典诗词翻译中的重点和难点。本文基于译者行为批评理论之"求真-务实"连续统评价模式,以苏轼《水调歌头·明月几时有》11个英译本为例,探讨文化意象"天"的翻译策略与译者行为,发现国内外译者求... 文化意象是中国古典诗词翻译中的重点和难点。本文基于译者行为批评理论之"求真-务实"连续统评价模式,以苏轼《水调歌头·明月几时有》11个英译本为例,探讨文化意象"天"的翻译策略与译者行为,发现国内外译者求真于"作者/原文"的努力高于务实于"读者/社会"之努力,可谓"意美"为上,其行为符合文学翻译"求真为本、求真兼顾务实"的一般译者行为规律,据此可为中国诗词翻译研究及文化核心关键词的国际传播提供些许借鉴。 展开更多
关键词 译者行为批评 中国古典诗词英译 文化意象 英译“天” “求真-务实”连续统
下载PDF
“诗歌鉴赏五象美论”在中国古诗英译中的应用 被引量:3
11
作者 吴祥云 《昭通学院学报》 2014年第2期86-92,共7页
中国古典诗歌魅力独特,文字凝练,韵律严谨,且随意赋形,灵动多变,其英译工作就显得十分困难。辜正坤教授的"诗歌鉴赏五象美论"从鉴赏的角度论述了中国古典诗歌的视象美、音象美、义象美、事象美、味象美,对中国古诗英译具有指... 中国古典诗歌魅力独特,文字凝练,韵律严谨,且随意赋形,灵动多变,其英译工作就显得十分困难。辜正坤教授的"诗歌鉴赏五象美论"从鉴赏的角度论述了中国古典诗歌的视象美、音象美、义象美、事象美、味象美,对中国古诗英译具有指导意义。以《登鹳雀楼》的英译为例,探讨"诗歌鉴赏五象美论"在中国古典诗歌英译中的应用。 展开更多
关键词 诗歌鉴赏五象美论 视象美 音象美 义象美 事象美 味象美 中国古诗英译 应用
下载PDF
绘画创作意象论
12
作者 邢萍 《艺术与设计(理论版)》 2010年第1X期241-242,共2页
中国古典美学体系实质上是以"意象"为基础范畴的审美本体体系,绘画美学则侧重于从艺术的角度看待审美,所以"意象"就成为美学本体论的基本范畴。中国古典美学将"象"作为本体之基,是通过对"象"... 中国古典美学体系实质上是以"意象"为基础范畴的审美本体体系,绘画美学则侧重于从艺术的角度看待审美,所以"意象"就成为美学本体论的基本范畴。中国古典美学将"象"作为本体之基,是通过对"象"的观察去把握"道",中国绘画创造的思维过程实质上就是意象的思维过程。本文立足从中国画的创作思维的角度探究意象的形成步骤,以达到对情和景二种基本因素构成的"意象",这一中国古典美学的审美本体做出全面的诠释。 展开更多
关键词 中国古典美学 审美 意象 思维
原文传递
“再创作”翻译思想观照下的中国典籍英译 被引量:3
13
作者 莫传霞 万般 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 2018年第2期70-73,共4页
为了更好地给中国典籍英译提供借鉴,以"再创作"翻译思想为观照研究大量译作发现,中西方文学作品在形式、意象和修辞上存在较大差异。在英译中国典籍时,要进行适当的形式、意象和修辞的"再创作"。
关键词 “再创作” 中国典籍 英译 形式 意象 修辞
下载PDF
论中日古典文学作品中的“狐男”意象 被引量:2
14
作者 徐丽丽 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第4期70-74,共5页
中日两国古典文学作品中的"狐",绝大部分是以"女性"形象,具体说来是以"狐妻(或狐女)"为主要叙述对象展开的。另外,还有一部分则是以自然界中的生态狐的形式登场,而只有极少一部分是以"男性"形... 中日两国古典文学作品中的"狐",绝大部分是以"女性"形象,具体说来是以"狐妻(或狐女)"为主要叙述对象展开的。另外,还有一部分则是以自然界中的生态狐的形式登场,而只有极少一部分是以"男性"形象呈现出来的。然而,在对大量相关文献资料搜集、研读及归纳整理之后又意外地发现受中国影响至深的日本狐信仰在"狐男"意象方面却与中国的狐信仰产生了极大的差异。因此,笔者欲通过此文,以"狐男"意象为研究对象进行分类,并在此基础之上,逐一进行讨论。 展开更多
关键词 中日古典文学 狐信仰 “狐男”意象 胡博士 狐郎
下载PDF
古诗英译中意象民族性与历史性的传递
15
作者 赵巩翠 《潍坊学院学报》 2019年第1期59-62,66,共5页
中国古典诗歌简洁凝练,包含着丰富而深刻的意象。诗人借助意象将丰富的生活内容和思想感情高度浓缩,赋予诗歌以深邃的智慧和丰富的意趣。诗中的意象往往根植于深厚的中华民族文化并与悠久的中国历史有着密切联系,换言之,意象具有民族性... 中国古典诗歌简洁凝练,包含着丰富而深刻的意象。诗人借助意象将丰富的生活内容和思想感情高度浓缩,赋予诗歌以深邃的智慧和丰富的意趣。诗中的意象往往根植于深厚的中华民族文化并与悠久的中国历史有着密切联系,换言之,意象具有民族性和历史性的特点。在翻译中译者应该尊重和保持意象的民族性和历史性。本文从这两个方面入手,分析比较中国古典诗歌意象英译中的得失,强调指出意象翻译中对意象民族性和历史性考量的重要性和必要性。 展开更多
关键词 中国古典诗歌 意象翻译 民族性 历史性
下载PDF
格式塔理论视角下中华武术典籍中的文化意象英译研究 被引量:3
16
作者 孙刚 殷优娜 李杉杉 《体育学研究》 CSSCI 北大核心 2023年第4期55-66,共12页
中华武术典籍承载着厚重的武术精神和中华文脉,是武术前贤的智慧结晶、武术技法技理的传承精华、武术文化的精髓凝聚,其英译研究对于加速武术典籍的国际传颂、深化武术的国际传播、助推中华优秀文化走出国门具有重要的现实意义。格式塔... 中华武术典籍承载着厚重的武术精神和中华文脉,是武术前贤的智慧结晶、武术技法技理的传承精华、武术文化的精髓凝聚,其英译研究对于加速武术典籍的国际传颂、深化武术的国际传播、助推中华优秀文化走出国门具有重要的现实意义。格式塔理论与中国武术重视整体思维的特点相契合,为武术典籍英译提供了新的视角。论文基于格式塔理论的“整体性原则”“闭合性原则”“异质同构原则”“接近性原则”,在系统分析武术典籍中的文化意象基础上,对武术典籍英译中的文化空缺、文化缺省、文化约等、文化相通等现象的英译路向展开研究,以期为武术典籍外译和对外话语体系建设提供借鉴。 展开更多
关键词 格式塔理论 中华武术典籍 文化意象 英译 对外话语体系
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部