1
|
译者行为批评视域下的汉学家京剧英译比较研究 |
黄勤
王亚军
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
9
|
|
2
|
基于演出视角的京剧英译与英语京剧 |
曹广涛
|
《吉首大学学报(社会科学版)》
北大核心
|
2011 |
8
|
|
3
|
京剧英译与对外传播百年回顾与展望(1915—2022) |
管兴忠
李佳
|
《外国语》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
4
|
京剧英译对外传播的可行性探究 |
黄瑶
刘嫒儒
吴燕
刘玮
|
《海外英语》
|
2013 |
5
|
|
5
|
京剧中的文化专有项英译研究——以京剧行当名称英译为例 |
陈艳华
|
《海外英语》
|
2016 |
3
|
|
6
|
京剧基本术语英译浅议 |
张智义
|
《中国京剧》
|
2022 |
0 |
|
7
|
京剧英译的“三位一体”——以上官筱慧的京剧译本《凤还巢》为例 |
李洁
|
《东北农业大学学报(社会科学版)》
|
2015 |
1
|
|
8
|
浅谈京剧英译研究 |
丁玲
|
《吉林省教育学院学报(中旬)》
|
2015 |
1
|
|
9
|
浅析京剧英译中的不可译 |
聂燕燕
|
《海外英语》
|
2014 |
0 |
|
10
|
讲好中国故事 弘扬中国文化——《社会叙述理论与京剧英译和传播》评介 |
蔡银双
吴边
|
《亚太跨学科翻译研究》
|
2023 |
0 |
|
11
|
构建演出文本并重的京剧艺术对外传播模式 |
孙萍
|
《中国出版》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
7
|
|
12
|
译者行为批评视域下中国戏曲文本对外译介模式探索——以中国京剧百部经典英译系列丛书为例 |
高博
|
《宁波开放大学学报》
|
2022 |
1
|
|