1
|
国际传播视阈下翻译人才的能力要素与培养——任文教授访谈录 |
任文
蒋莉华
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2022 |
14
|
|
2
|
翻译亦营销--基于SWOT分析法的外宣翻译策略研究 |
孔令翠
刘巧玲
肖谊
|
《外国语文》
北大核心
|
2018 |
12
|
|
3
|
新时代“翻译+国际传播”融合型文学翻译人才培养研究:概念、内涵与路径 |
祝朝伟
任淑平
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
4
|
|
4
|
河南省非物质文化遗产对外翻译传播研究 |
邢琰
|
《重庆文理学院学报(社会科学版)》
|
2023 |
4
|
|
5
|
跨学科翻译教育的模式创新:背景、理念与实施 |
任文
|
《中国外语》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
6
|
外译传播视域下推动边缘化乡村发展的策略探究——以延边朝鲜族自治州光东村为个案 |
谭李佳
李延奇
|
《智慧农业导刊》
|
2024 |
0 |
|
7
|
外宣翻译的政治暴力性探究——从黄岩岛的译名篡改谈起 |
朱义华
|
《太平洋学报》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
3
|
|
8
|
对外翻译传播中提高译文可读性的英译策略研究——以《大国速度百年京张》英文版为例 |
胡维佳
|
《外国语言文学》
|
2023 |
1
|
|
9
|
外宣翻译文化解读 |
孙玉风
|
《河南工业大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
2
|
|
10
|
外宣翻译中文化负载词的翻译策略 |
孙芸珏
|
《现代英语》
|
2022 |
1
|
|
11
|
修辞劝说理论视角下的济南外宣英译文本分析——以《济南的冬天》施晓菁译本为例 |
傅姝婧
|
《齐鲁师范学院学报》
|
2022 |
2
|
|
12
|
政治文献复合型翻译人才队伍建设探析 |
魏婧
|
《天津外国语大学学报》
|
2023 |
1
|
|
13
|
基于语料库的对外传播翻译受众经验识解研究——以地方文化译介为例 |
慕媛媛
杨雯婷
|
《中国外语》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
2
|
|
14
|
从形象学视角谈政治文献中“要”字的翻译 |
朱义华
冯小宸
|
《中国科技翻译》
|
2023 |
0 |
|
15
|
认知理论视阈下的汉英词义转换研究 |
郭高攀
|
《东华理工大学学报(社会科学版)》
|
2014 |
1
|
|
16
|
外宣翻译教学在顺应理论框架下的发展走向 |
黄敏
|
《科教文汇》
|
2016 |
0 |
|
17
|
“听众中心论”视阈下国俗语外宣翻译策略研究 |
杨春叶
|
《科教导刊》
|
2019 |
0 |
|
18
|
外宣文本“变译”策略对实现翻译有效性之研究 |
童莹
|
《科教文汇》
|
2017 |
2
|
|
19
|
中国科技典籍海外译介效果的影响因素研究 |
马雪硕
刘迎春
王海燕
|
《南京工程学院学报(社会科学版)》
|
2018 |
2
|
|
20
|
日本读者对中国科幻文学翻译作品的接受 |
王慧
陆晓鸣
|
《日语学习与研究》
CSSCI
|
2023 |
1
|
|