1
|
二十年来的国内公示语英译研究综述 |
李增垠
|
《中南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2013 |
46
|
|
2
|
中国非物质文化遗产文化概念的英译研究 |
许敏
王军平
|
《西安外国语大学学报》
CSSCI
|
2016 |
34
|
|
3
|
专业英语教学改革构想 |
周丽
|
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
|
2000 |
17
|
|
4
|
翻译技巧与翻译方法、翻译策略的区别及其分类 |
董跞
|
《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
14
|
|
5
|
《诗经》两个英译本的翻译风格考察——基于语料库的统计与分析 |
蔡永贵
|
《广东外语外贸大学学报》
|
2015 |
14
|
|
6
|
基于两个《伤寒论》译本的中医英译方法探析 |
杨乐
周春祥
|
《时珍国医国药》
CAS
CSCD
北大核心
|
2013 |
12
|
|
7
|
英语新词新语翻译的原则和方法 |
徐昌和
|
《浙江海洋学院学报(人文科学版)》
|
2009 |
10
|
|
8
|
谈科技翻译者的专业素养 |
谷峰
|
《中国科技翻译》
北大核心
|
2017 |
8
|
|
9
|
中国古诗词维译本翻译研究——以《习近平谈治国理政》(第三卷)维译本为例 |
武云龙
阿步利孜·穆沙江
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
10
|
维译本的谚语翻译研究——以《习近平谈治国理政》为例 |
李娜
阿步利孜·穆沙江
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
11
|
河南省非物质文化遗产名录英译研究 |
吕雯霞
|
《华北理工大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
12
|
汉藏新闻翻译技巧与理论探析 |
德吉
|
《西藏大学学报(藏文版)》
|
2024 |
0 |
|
13
|
中医医院简介英译错误分析及翻译方法与策略研究 |
宋英琼
张晓枚
翟书娟
|
《中医教育》
|
2023 |
1
|
|
14
|
宁夏特色农产品英语标准化翻译研究 |
吕春敏
|
《文化创新比较研究》
|
2023 |
0 |
|
15
|
英诗汉译中意象的翻译手法 |
王九程
|
《湖北广播电视大学学报》
|
2005 |
4
|
|
16
|
英译汉中被动句的译法 |
赵洋
|
《牡丹江教育学院学报》
|
2004 |
5
|
|
17
|
社会历史文化因素对翻译的制约和影响 |
刘慧
|
《四川文理学院学报》
|
2007 |
5
|
|
18
|
谈英汉语文学作品中数字的翻译方法 |
蒋林
|
《韶关学院学报》
|
2003 |
5
|
|
19
|
网络新词语的维译研究 |
孙晨
柳慧
|
《文化创新比较研究》
|
2023 |
0 |
|
20
|
浅谈政治词汇汉英翻译的特点 |
王晨
王慧娟
|
《宿州学院学报》
|
2007 |
3
|
|