期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
略论时制助词“来着”-兼论“来着1”与“的2”以及“来着2”的区别 被引量:30
1
作者 张谊生 《大理师专学报》 2000年第4期61-67,共7页
本文首先论述了“来着”的分布状况 ,然后讨论“来着”的语法意义 ,通过与时制助词“的”的比较 ,揭示“来着”一词的个性特征 ,最后分析了语气词“来着2 ”的功用以及与“来着1”
关键词 汉语 词汇 "来着" 时制助词 时制 语气词 "的" 语法 时态
下载PDF
基于汉语方言的惯常范畴研究 被引量:15
2
作者 范晓蕾 《当代语言学》 CSSCI 北大核心 2017年第4期561-590,共30页
本文旨在探讨惯常范畴的语义类型和标记方式,聚焦于汉语表达惯常义的特点。我们首先分出惯常义的四种类型,然后简析汉语方言的几个惯常标记(南方方言的助动词"要、会、有"、句末助词"的"及北方方言的句末助词"... 本文旨在探讨惯常范畴的语义类型和标记方式,聚焦于汉语表达惯常义的特点。我们首先分出惯常义的四种类型,然后简析汉语方言的几个惯常标记(南方方言的助动词"要、会、有"、句末助词"的"及北方方言的句末助词"呢、着"),以此为基础探讨了惯常义的标记度及汉语惯常标记的类型,并构建了惯常范畴的语义地图,从而整理出时体态三大范畴的交接状况。这种惯常标记的跨方言比较不仅推进了对特定语法词的认识,亦窥见到南北汉语在语序结构及时体态范畴上的类型差异。本研究仅是该课题的初步探索,有待更多方言/语言来验证和改进。 展开更多
关键词 惯常 语义地图 汉语方言 助动词 句末助词
原文传递
时态的小句层次性之系统功能语法探讨 被引量:14
3
作者 何伟 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第7期55-59,共5页
本文主要从系统功能语法角度提出并试图论证时态的小句层次性。通过对“级阶”假说多种版本的考察,以及对在词组层次上给予时态的描述所引发问题的研究,本文认为时态作为一个整体,即首要时态和次要时态一起,属于小句层次。这种观点... 本文主要从系统功能语法角度提出并试图论证时态的小句层次性。通过对“级阶”假说多种版本的考察,以及对在词组层次上给予时态的描述所引发问题的研究,本文认为时态作为一个整体,即首要时态和次要时态一起,属于小句层次。这种观点衍生了助动词词组和动词词组的语法范畴化。 展开更多
关键词 时态 语法层次 “级阶”假说 助动词词组 动词词组
下载PDF
宁乡方言中的完成体助词 被引量:2
4
作者 邓开初 《长沙大学学报》 2004年第1期50-52,共3页
宁乡话中的完成体助词有多个。本文描述了这些助词使用的话语范围。
关键词 宁乡方言 完成体 助词 功能
下载PDF
宜宾方言中“起”字的用法 被引量:2
5
作者 吴杰 《宜宾学院学报》 2014年第9期114-118,共5页
宜宾方言中的"起"兼具实词和虚词的功能,既可用为实词作趋向补语表示动作的方向,作结果补语表示动作的结果,又可用为虚词作时态助词表示动作的开始、进行、持续、完成或行为状态的延续,还可以放在述补之间,起连接和加强语气... 宜宾方言中的"起"兼具实词和虚词的功能,既可用为实词作趋向补语表示动作的方向,作结果补语表示动作的结果,又可用为虚词作时态助词表示动作的开始、进行、持续、完成或行为状态的延续,还可以放在述补之间,起连接和加强语气的作用,并可以补足音节起垫音作用。 展开更多
关键词 “起”趋向补语 结果补语 时态助词 连接述补 垫音
下载PDF
时态助词“过”的来源及发展 被引量:2
6
作者 谢晓晖 《昭通师范高等专科学校学报》 2010年第2期10-12,共3页
采取穷尽性统计与归纳描写的方法,分别探讨了时态助词"过"的发展原因和形成过程,并讨论了它们的语法作用。时态助词"过"分为两类:表完成体的"过1"、表经历体的"过2"。
关键词 时态助词 “过” 发展原因 形成过程 语法作用
下载PDF
现代汉语存现句式及其语义特征分析
7
作者 覃俊珺 《贵州民族大学学报(哲学社会科学版)》 2018年第2期115-126,共12页
在现代汉语中,存现句是一类特殊的句式,其句式格局为"NP空间+VP+NP",可视作一种构式。根据所带时态助词的不同,存现句式又可分为两个小类:"NP空间+VP+了+NP"和"NP空间+VP+着+NP"。这两类句式都表示一个... 在现代汉语中,存现句是一类特殊的句式,其句式格局为"NP空间+VP+NP",可视作一种构式。根据所带时态助词的不同,存现句式又可分为两个小类:"NP空间+VP+了+NP"和"NP空间+VP+着+NP"。这两类句式都表示一个事件造成的状态的持续,但是前者更强调事件的完结性和状态的变化,后者只表示状态或事件的持续,不关注事件的完成。 展开更多
关键词 存现句 构式 时态助词 语义特征
下载PDF
皖北宿州方言中时态助词“来”的体貌研究
8
作者 于理想 《皖西学院学报》 2015年第3期95-98,共4页
皖北宿州方言中助词"来"可以用于表示进行体、经历体、完成体和持续体等时态意义,而且方言词"来"还可用以表达语气,出现在陈述句、疑问句、祈使句和感叹句中。当时态助词"来"同时具有表达语气的功能时,... 皖北宿州方言中助词"来"可以用于表示进行体、经历体、完成体和持续体等时态意义,而且方言词"来"还可用以表达语气,出现在陈述句、疑问句、祈使句和感叹句中。当时态助词"来"同时具有表达语气的功能时,便形成了事态语气词"来"。 展开更多
关键词 “来” 宿州方言 时态助词 语气词
下载PDF
宜春话的将来时态助词“格”及其来源 被引量:7
9
作者 陈海波 《武汉大学学报(人文科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第2期202-207,共6页
宜春话有一个将来时态助词“格”。它可以放在动词、形容词、少数名词、数量词之后,表示事件即将发生。“格”具有离散功能,可看做离散标志。“格”字句常表意愿、推测、提醒、警告。“格”的本字是“去”。
关键词 宜春话 将来时态助词 本字 语法化
下载PDF
唐山方言中的时态助词“着” 被引量:1
10
作者 张文光 李晓君 李建红 《唐山师范学院学报》 2006年第4期30-32,共3页
“着”在唐山方言中,除了作表示持续的动态助词外,还可以作表示过去时的时态助词,它表示过去时态,主要用于陈述句和疑问句,通常用于句末,附着于动词性词语。
关键词 唐山方言 过去时 时态助词 2
下载PDF
旗人汉语“来着”的形成及其对北方汉语影响 被引量:2
11
作者 郭军连 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2022年第3期276-288,共13页
清朝入主中原后,满洲人与汉人的接触和互动日益频繁,满语与汉语也不可避免的相互影响。通过考察清代满汉合璧会话书和相关汉语文献,可以发现“来着”不是汉语内部发展的产物,原本属于旗人汉语,通常与满语bihe(-he)及bihe构成的语法形式... 清朝入主中原后,满洲人与汉人的接触和互动日益频繁,满语与汉语也不可避免的相互影响。通过考察清代满汉合璧会话书和相关汉语文献,可以发现“来着”不是汉语内部发展的产物,原本属于旗人汉语,通常与满语bihe(-he)及bihe构成的语法形式对应,是在满语语法(时、体意义)干扰下转译汉语时的创造性用语,最终融入到北方汉语的语法体系当中,为兼具时、体意义的助词,并在语用因素的主导下,逐步发展出表达情态的语用功能。对文献的分析和梳理,大体揭示出了“来着”的起源和发展脉络。 展开更多
关键词 语法干扰 旗人汉语 时体助词 北方汉语
下载PDF
东南亚留学生动态助词“着”的学习策略 被引量:1
12
作者 丁雪欢 喻迎春 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2011年第6期79-84,共6页
本文是针对东南亚留学生动态助词"着"的学习策略的研究,以暨南大学华文学院留学生的中介语语料为主要材料,通过数据分析、访谈、调查问卷等实证方法,发现东南亚留学生在学习"着"的时候使用了母语时间认知方式迁移、概括、简化和回... 本文是针对东南亚留学生动态助词"着"的学习策略的研究,以暨南大学华文学院留学生的中介语语料为主要材料,通过数据分析、访谈、调查问卷等实证方法,发现东南亚留学生在学习"着"的时候使用了母语时间认知方式迁移、概括、简化和回避等策略。 展开更多
关键词 动态助词 学习策略
下载PDF
广东石岐粤方言中的完成体助词“铺” 被引量:1
13
作者 胡伟 甘于恩 林洁瑶 《五邑大学学报(社会科学版)》 2019年第3期79-83,88,95,共7页
石岐粤方言中“铺”为完成体助词。“铺”可放在动宾之间或动补结构之后,也可放在句末。“铺”一般紧贴在动词之后。“铺”“喇”同现的必要性,在于句子要强调“动作的完成”,又要强调“事态的变化”。“铺”对应于普通话的“了1”,表... 石岐粤方言中“铺”为完成体助词。“铺”可放在动宾之间或动补结构之后,也可放在句末。“铺”一般紧贴在动词之后。“铺”“喇”同现的必要性,在于句子要强调“动作的完成”,又要强调“事态的变化”。“铺”对应于普通话的“了1”,表示动作行为的完成。“喇”对应于普通话的“了2”,肯定事态的变化。当“铺”“喇”连用时则同时表示“了1+2”,即“了3”。石岐话含顺序义的体词后跟“喇”,即“了2”,不跟“铺”。“铺”在三域上的范围包括“了行1”“了行1+了行2”“了行1+知”;“喇”在三域上的范围包括“了行2”“了言”“了知”。“晒”兼有总括与完成之意。当“铺”和“晒”连用时,只能将“晒”放在“铺”后。 展开更多
关键词 石岐粤方言 完成体助词 三域理论
下载PDF
基于语段理论的法语复合时态句助动词选择研究 被引量:1
14
作者 徐晓琼 韩景泉 《西安外国语大学学报》 CSSCI 2016年第1期35-40,共6页
本文从语段的角度对法语动词复合时态句的助动词选择进行解释,提出论元结构的完整性与助动词的选择存在相关性,动词是否具有外论元对助动词选择和过去分词一致关系起关键作用。当动词带有外论元时,其轻动词投射具有及物性,构成语段(v*P)... 本文从语段的角度对法语动词复合时态句的助动词选择进行解释,提出论元结构的完整性与助动词的选择存在相关性,动词是否具有外论元对助动词选择和过去分词一致关系起关键作用。当动词带有外论元时,其轻动词投射具有及物性,构成语段(v*P),须选择助动词avoir。该类动词在语段形成后,v*P语段中心语的补足语部分,即动词过去分词和内论元被移交到语义和语音部门,过去分词不需要与其他成分形成一致关系。当动词不带外论元时,其轻动词投射(v P)具有不及物性,不构成语段,复合时态的助动词选être。此时的动词内论元逐步移位至Spec-T位置并取值主格,并给φ特征不完备的T和过去分词赋值,因此过去分词与主语形成一致关系。 展开更多
关键词 语段 法语复合时态句 助动词选择 分词一致关系
原文传递
动态助词“来”的历时发展及其衰落动因考察
15
作者 张言军 宋净净 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》 2021年第5期124-130,共7页
古代汉语中,“来”的用法异常复杂,仅其助词属性下就又可以细分出六七种不同的用法,但这些用法大多并未能沿用到现代汉语共同语中,这也包括用作动态助词的“来”。从历时发展来看,动态助词“来”产生之后,在唐五代、宋元、明清三个阶段... 古代汉语中,“来”的用法异常复杂,仅其助词属性下就又可以细分出六七种不同的用法,但这些用法大多并未能沿用到现代汉语共同语中,这也包括用作动态助词的“来”。从历时发展来看,动态助词“来”产生之后,在唐五代、宋元、明清三个阶段的使用并未呈现出持续上升的态势,而是在共同语中逐渐衰落了,今天仅在偏南方的一些方言中还有所使用。作为动态助词,“来”的衰落动因是多方面的,既有“来”自身功能负担过重,以及在使用中受限制过多的内因作用,也有系统内部成员竞争的外因作用。 展开更多
关键词 动态助词 历时发展 衰落动因
下载PDF
巢湖方言的“[K■]”类问句
16
作者 汪纯 《巢湖学院学报》 2022年第4期9-15,31,共8页
“[K■]”类问句是巢湖方言中常用的一种表疑问手段的句式,巢湖方言中的“[K■]”类问句可以划分为“[K■]VP”“[K■]是NP”和“[K■]是VP”三大类。“[K■]”类问句还可以通过与不同的时体助词共现来表示不同的时态。至于“[K■]”类... “[K■]”类问句是巢湖方言中常用的一种表疑问手段的句式,巢湖方言中的“[K■]”类问句可以划分为“[K■]VP”“[K■]是NP”和“[K■]是VP”三大类。“[K■]”类问句还可以通过与不同的时体助词共现来表示不同的时态。至于“[K■]”类问句的性质归属,我们认为:巢湖方言中的“[K■]VP”句式与普通话中的中性反复问句和中性是非问句具有双重对应关系;“[K■]是NP”与普通话中的中性反复问句具有对应关系;“[K■]是VP”与普通话中的倾向反复问句和“是不是”问句具有双重对应关系。 展开更多
关键词 “[K■]” 疑问副词 时体助词 性质
下载PDF
汉语助词“了_1”的英译
17
作者 崔红叶 郑敏芳 《重庆三峡学院学报》 2015年第5期130-133,共4页
汉语助词"了"使用频率很高且用法多样,英译时有多种表达方式。以自建的张培基汉英散文翻译语料库的部分语料为基础,从时体意义的视角对动词后的汉语助词"了1"翻译时对应的英文时体进行考察,可以得出以下结论:1)汉... 汉语助词"了"使用频率很高且用法多样,英译时有多种表达方式。以自建的张培基汉英散文翻译语料库的部分语料为基础,从时体意义的视角对动词后的汉语助词"了1"翻译时对应的英文时体进行考察,可以得出以下结论:1)汉语助词"了1"既有表时的功能,又有表体的功能。2)汉语助词"了1"英译时,可以表示四种含义:动作完成、动作持续、动作尚未发生和动作反复发生。3)汉语助词"了1"表示上述四种含义时,结合不同的条件,英译时对应七种时态。 展开更多
关键词 语料库 时体意义 “了 ”的英译
下载PDF
A Research of the Distinctions between English and Chinese Tenses
18
作者 Wang Huabin Zhang Chao(School of Foreign Languages,Sun Yat-sen University) 《中国校外教育》 2010年第S2期278-278,共1页
By observing the grammar systems of Chinese and English,it is found that the uses of tenses between the two languages are very different. It turns out that the Chinese expressions of tenses are more casual and variabl... By observing the grammar systems of Chinese and English,it is found that the uses of tenses between the two languages are very different. It turns out that the Chinese expressions of tenses are more casual and variable,without fixed rules,while for English,more regular. The distinct ways and patterns of expressing tenses between Chinese and English give rise to more frequent errors made by students. Thus,only by a thorough and profound understanding of these distinctions can we find a better way to master the uses of tenses,which requires a reasonable comparison of the tenses between Chinese and English. 展开更多
关键词 tense VERBAL INFLECTION auxiliary VERB tense EXPRESSIONS DISTINCTION
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部