期刊文献+
共找到40篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
关联理论对幽默言语翻译的诠释力 被引量:61
1
作者 朱燕 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2007年第2期57-60,共4页
本文从关联理论角度研究幽默言语翻译这一个案现象,旨在证明关联理论对幽默言语翻译的诠释力,并为幽默言语翻译的研究提供新的视角。关联理论指导幽默言语翻译的理据为:幽默言语翻译是一种明示一推理交际行为;幽默言语翻译是一种跨... 本文从关联理论角度研究幽默言语翻译这一个案现象,旨在证明关联理论对幽默言语翻译的诠释力,并为幽默言语翻译的研究提供新的视角。关联理论指导幽默言语翻译的理据为:幽默言语翻译是一种明示一推理交际行为;幽默言语翻译是一种跨语际的阐释性运用;幽默言语翻译效度最高。幽默言语的制笑原理在于:最大关联性与最佳关联性之间存在意义的反差和关联性与处理努力成反比。根据格特的直接翻译与间接翻译的策略,笔者提出了幽默言语翻译的具体方法。 展开更多
关键词 关联理论 幽默言语 理据 直接翻译 间接翻译
下载PDF
幽默言语的语用分析 被引量:9
2
作者 张爱荣 《中北大学学报(社会科学版)》 2005年第4期54-56,共3页
具体介绍语用研究的一些基本理论:合作原则、礼貌原则、指示语、关联理论,并以这些理论为指导来分析幽默言语,探究语用规律与幽默的关系;使人们了解幽默的理解从根本上说是一个语用问题,幽默的实现特别依赖语境,依赖于言语的蕴涵意义。
关键词 言语幽默 语用合作原则 面子论 关联
下载PDF
幽默话语的关联理论阐释 被引量:7
3
作者 徐宜良 《武汉科技大学学报(社会科学版)》 2007年第2期191-194,207,共5页
幽默话语的研究本质上是一个语用问题。关联理论是关于话语推导的新理论,对幽默话语的理解有很强的阐释力。本文运用关联理论的基本原理,探讨了幽默的产生、幽默话语的理解以及幽默效果的实现。
关键词 幽默话语 关联理论 语用
下载PDF
从关联理论视角解读幽默言语的认知过程 被引量:5
4
作者 朱正旗 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2009年第4期84-85,98,共3页
关联理论作为解释人类交际的认知语用学理论,同样也适用于幽默言语的研究。幽默言语的认知过程遵循最佳关联原则,即从启动最大关联语境的第一阶段进入到寻找最佳关联语境的第二阶段。而幽默言语的幽默效应正是来自于最大关联与最佳关联... 关联理论作为解释人类交际的认知语用学理论,同样也适用于幽默言语的研究。幽默言语的认知过程遵循最佳关联原则,即从启动最大关联语境的第一阶段进入到寻找最佳关联语境的第二阶段。而幽默言语的幽默效应正是来自于最大关联与最佳关联之间意义的反差。 展开更多
关键词 幽默言语 关联理论 最大关联 最佳关联 认知语境
下载PDF
关联理论视角下的幽默话语分析 被引量:2
5
作者 杨珍珍 《宁波工程学院学报》 2011年第4期14-18,共5页
本文将关联理论用于幽默话语分析,从交际意图、语境效果以及关联原则三方面对幽默话语进行分析,认为关联理论可以帮助我们更好地解读幽默话语。
关键词 关联理论 幽默话语 分析
下载PDF
幽默言语的陌生化手法 被引量:2
6
作者 刘鹏 《三峡论坛》 2013年第1期133-135,150,共3页
幽默言语的艺术手法之一就是通过陌生化,使日常语言发生反常化,让日常语言重新成为一种审视的对象,重新唤起人们对语言的形、声和义的关注,从而获得新的审美感受。
关键词 幽默言语 陌生化 审美
下载PDF
商务谈判中关联理论对会话幽默的阐释力 被引量:1
7
作者 周静 《湖南商学院学报》 2008年第3期126-128,共3页
国际商务谈判中常用的语用策略有委婉,幽默,模糊和赞美等等。幽默作为一种语言交际,涉及信息意图和交际意图的明示-推理过程。本文在关联理论的语言学框架下,结合认知语境,从动态的视角分析言语幽默,力图实现在国际商务谈判中,正确识别... 国际商务谈判中常用的语用策略有委婉,幽默,模糊和赞美等等。幽默作为一种语言交际,涉及信息意图和交际意图的明示-推理过程。本文在关联理论的语言学框架下,结合认知语境,从动态的视角分析言语幽默,力图实现在国际商务谈判中,正确识别、欣赏和使用英语幽默,活跃谈判气氛,让谈判得以顺利进行。 展开更多
关键词 幽默话语 关联 推理 认知语境
下载PDF
理想化认知模型理论对小品幽默话语的认知分析——以赵本山小品为例 被引量:1
8
作者 邓蓓 陈建生 《重庆理工大学学报(社会科学)》 CAS 2011年第3期110-114,共5页
Lakoff认为,理想化认知模型理论作为认知语言学中一个十分重要的概念,可以被用来解释语义范畴和概念结构。这对语义研究来说是一种创新。尝试在认知语言学的框架内,以理想化认知模型理论为基础,着重从三个方面对赵本山小品中幽默言语的... Lakoff认为,理想化认知模型理论作为认知语言学中一个十分重要的概念,可以被用来解释语义范畴和概念结构。这对语义研究来说是一种创新。尝试在认知语言学的框架内,以理想化认知模型理论为基础,着重从三个方面对赵本山小品中幽默言语的生成进行认知解读,即:基于或突显某一模型、某一模型的隐喻或转喻说法以及修改某一模型,旨在为幽默话语研究提供一个新的视角。 展开更多
关键词 理想化认知模型 幽默话语 赵本山小品
下载PDF
幽默言语的语用解析 被引量:1
9
作者 黄慧丽 《黄山学院学报》 2004年第2期101-103,共3页
幽默言语的产生和理解都与语用有着密切的关系。幽默是语言里较为委婉含蓄的一种言语交际形式,因而对幽默言语的解读并非易事。本文将具体分析与幽默有关的语用原则,包括合作原则、礼貌原则、预设和指示语。
关键词 幽默言语 语用功能 语言交际 合作原则 礼貌原则 指示语 英语
下载PDF
从功能派翻译理论视角解读幽默言语翻译——以《名利场》杨必中译本为例
10
作者 戴静 《济宁学院学报》 2014年第6期107-109,114,共4页
从功能派翻译理论视角阐释了《名利场》杨必译本中幽默言语的翻译策略,指出幽默言语在翻译过程中既要注重原语文化,"忠实"传达原语文本中幽默诙谐风格,又要根据目的语文化中读者群的可接受度适时调整翻译策略,尽量把"文... 从功能派翻译理论视角阐释了《名利场》杨必译本中幽默言语的翻译策略,指出幽默言语在翻译过程中既要注重原语文化,"忠实"传达原语文本中幽默诙谐风格,又要根据目的语文化中读者群的可接受度适时调整翻译策略,尽量把"文化缺省"所导致的翻译障碍灵活处理,达到作者、原语读者、译者和目的语读者的有效交际. 展开更多
关键词 功能派翻译理论 幽默言语 文献型翻译 工具型翻译
下载PDF
从语用学的角度解读英语幽默
11
作者 严阿勤 《常州信息职业技术学院学报》 2009年第6期76-78,共3页
幽默言语是一种特殊的语言交际形式。它的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面也在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。通过介绍语用研究的一些基本理论:合作原则、语用预设和言语行为,并以这些理论为指导来分析幽默言语... 幽默言语是一种特殊的语言交际形式。它的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面也在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。通过介绍语用研究的一些基本理论:合作原则、语用预设和言语行为,并以这些理论为指导来分析幽默言语,探究语用规律与幽默的关系,使人们了解幽默从根本上说是一个语用问题,幽默的成功解读特别依赖语境,依赖于言语的蕴涵意义。 展开更多
关键词 幽默 合作原则 语用预设 言语行为
下载PDF
从关联理论分析小沈阳的幽默话语
12
作者 李恩光 《宜春学院学报》 2011年第1期133-135,共3页
幽默作为一种语言交际,涉及信息意图和交际意图的明示推理过程。本文尝试在关联理论的语言学框架下,结合认知语境,来分析小沈阳的幽默话语。
关键词 关联理论 幽默话语 认知语境
下载PDF
语言腐蚀视角下的英语言语幽默认知研究
13
作者 韩燕 《黑河学院学报》 2017年第6期150-151,共2页
英语言语幽默在实际交际中发挥了积极的作用。通过对语言腐蚀视角下的英语言语幽默认知相关理论的研究,探究认知语言学的理论基础及实现功能,为英语言语幽默在实际交际中的运用进行指导、提供借鉴。
关键词 言语幽默 腐蚀 语用探究 功能
下载PDF
幽默言语翻译中的译者干预——以“你懂的”和“任性”为例
14
作者 章琦 《广东外语外贸大学学报》 2017年第4期62-68,111,共8页
幽默言语翻译研究以往过多考察译文作品而忽略对译者的关注。译者表面上极力追求重现原文幽默效果,实则是以提高译文可读性为导向,构建以自身为中心的译文语境,并呈现出译者意图与原作意图错位的局面。强调译者在语言层面上的干预,旨在... 幽默言语翻译研究以往过多考察译文作品而忽略对译者的关注。译者表面上极力追求重现原文幽默效果,实则是以提高译文可读性为导向,构建以自身为中心的译文语境,并呈现出译者意图与原作意图错位的局面。强调译者在语言层面上的干预,旨在将文字和效果二者并重,从而准确有效地传递原文的幽默风格和交际效果。 展开更多
关键词 幽默言语 译者意图 原作意图 译者干预
下载PDF
在RT和CIT互补的理论模式下浅析《老友记》中的幽默情景对话
15
作者 孙莉 王长江 《武汉工程职业技术学院学报》 2009年第2期47-50,共4页
在言语幽默的研究中,对幽默理解过程的探究始终占据重要地位。因为听话人对幽默很好的理解才是幽默这一特殊交际方式成功的关键。将Sperber&Wilson提出的关联理论(RT)和Fauconnier等人提出的概念整合理论(CIT)相结合,利用二者的互补... 在言语幽默的研究中,对幽默理解过程的探究始终占据重要地位。因为听话人对幽默很好的理解才是幽默这一特殊交际方式成功的关键。将Sperber&Wilson提出的关联理论(RT)和Fauconnier等人提出的概念整合理论(CIT)相结合,利用二者的互补性,在一个新的理论框架下,对英语幽默话语进行认知语用方面的解读。并以美国情景喜剧《老友记》中言语幽默为分析实例,以期在RT和CIT互补的视角下,对言语幽默解读的心理机制做有益的探讨。 展开更多
关键词 关联 概念整合 老友记 言语幽默
下载PDF
关联理论视角下英语幽默言语的翻译 被引量:1
16
作者 王月华 《宁波教育学院学报》 2008年第2期46-50,共5页
幽默言语翻译的目的是传达原文作者的交际意图,体现幽默效果。根据关联理论,英语幽默言语翻译是一种明示——推理交际行为,英语幽默言语翻译是一种动态的阐释过程,译者的责任主要是努力寻求原幽默言语的认知语境与目的语认知语境的最佳... 幽默言语翻译的目的是传达原文作者的交际意图,体现幽默效果。根据关联理论,英语幽默言语翻译是一种明示——推理交际行为,英语幽默言语翻译是一种动态的阐释过程,译者的责任主要是努力寻求原幽默言语的认知语境与目的语认知语境的最佳关联,实现幽默言语翻译的目的。根据Gut t提出的直接翻译和间接翻译的策略,详细阐述了直接翻译的适用情况和补充法、转换法、功能翻译法、译出隐含法等间接翻译的具体方法。 展开更多
关键词 关联理论 英语幽默言语 直接翻译 间接翻译
下载PDF
教师幽默话语的语用分析
17
作者 汪婷婷 陈艺琳 熊灵燕 《信阳农业高等专科学校学报》 2012年第4期87-89,共3页
本文运用言语行为理论和合作原则,以教师幽默风趣的话语为研究对象,从不同角度解析幽默话语如何产生。研究表明,教师可通过使听众误解或曲解言内行为和言外行为产生幽默,也可通过违反合作原则中的四条准则达到幽默效果,实现有效的课堂... 本文运用言语行为理论和合作原则,以教师幽默风趣的话语为研究对象,从不同角度解析幽默话语如何产生。研究表明,教师可通过使听众误解或曲解言内行为和言外行为产生幽默,也可通过违反合作原则中的四条准则达到幽默效果,实现有效的课堂教学。 展开更多
关键词 教师幽默话语 言语行为 合作原则
下载PDF
由关联理论看幽默言语 被引量:127
18
作者 王勇 《外语教学》 北大核心 2001年第1期23-27,共5页
作者从语用的角度研究幽默言语。首先概括了有关幽默机制的理论,然后将其与语用学理论结合起来作实例分析。作者发现这是研究幽默生成与幽默理解的较好的一种方法。最后作者得出结论:幽默语言研究是一个语用的问题, 在理解幽默的过... 作者从语用的角度研究幽默言语。首先概括了有关幽默机制的理论,然后将其与语用学理论结合起来作实例分析。作者发现这是研究幽默生成与幽默理解的较好的一种方法。最后作者得出结论:幽默语言研究是一个语用的问题, 在理解幽默的过程中,听话者必须注意幽默表达的思想而不是幽默表现的技巧,并且只有将其视作一种言语交际才能还幽默以真面目。 展开更多
关键词 幽默言语 乖讹 语用 关联
下载PDF
关联理论对幽默话语及其翻译的诠释力 被引量:48
19
作者 徐庆利 王福祥 《外语教学》 北大核心 2002年第5期21-26,共6页
本文试图从关联理论的角度探析幽默话语及其翻译问题。作者首先简要回顾了关联理论的基本观点 ,并在关联理论的框架下分析了交际双方发出和接受幽默话语的双向交流过程。幽默话语独特的艺术效果和交际价值决定了幽默话语的翻译不仅是必... 本文试图从关联理论的角度探析幽默话语及其翻译问题。作者首先简要回顾了关联理论的基本观点 ,并在关联理论的框架下分析了交际双方发出和接受幽默话语的双向交流过程。幽默话语独特的艺术效果和交际价值决定了幽默话语的翻译不仅是必然的 ,而且是要讲究方法的 ,即译文必须满足最广泛的接受者群对幽默的期待 ,而这只有从关联理论那里才能得到最佳的诠释和指导。 展开更多
关键词 幽默话语 关联理论 关联原则 可译性 效度
下载PDF
幽默言语行为:美国情景喜剧《老友记》的语用研究 被引量:18
20
作者 刘波 《西安外国语大学学报》 2008年第4期22-26,31,共6页
美国情景喜剧中出现的丰富多样的幽默话语是一个值得研究的语用现象。幽默话语在"以言行事"的同时还实施"逗乐"的行为,幽默言语行为不仅产生使听者"发笑"的效果,也能产生其特殊的交际效果。本文将探讨幽... 美国情景喜剧中出现的丰富多样的幽默话语是一个值得研究的语用现象。幽默话语在"以言行事"的同时还实施"逗乐"的行为,幽默言语行为不仅产生使听者"发笑"的效果,也能产生其特殊的交际效果。本文将探讨幽默言语行为和交际效果之间的联系,通过个案研究和数据分析找出交际中幽默话语的语用行为的规律,旨在增进对美国情景喜剧以及日常会话幽默的理解。 展开更多
关键词 幽默话语 言语行为 交际效果 《老友记》
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部